Tradução gerada automaticamente
Anabel Lee
Futura Radio
Anabel Lee
Anabel Lee
Muitos, muitos anos atrás em um reino à beira-mar
Hace muchos muchos años en un reino junto al mar
viveu uma senhora com o nome de Annabel Lee
habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee
e cresceu essa flor, sem pensar em mais nada
y crecía aquella flor sin pensar en nada más
no amor e ser amado, ser amado por mim.
que en amar y ser amada, ser amada por mi.
Havia apenas duas crianças mais tão grande amor o nosso
Éramos sólo dos niños mas tan grande nuestro amor
os anjos do céu Fui invejando
que los ángeles del cielo nos cogieron envidia
pois eram tão feliz, nem metade
pues no eran tan felices, ni siquiera la mitad
como todos sabem, neste reino à beira-mar.
como todo el mundo sabe, en aquel reino junto al mar.
Então, um vento soprou de uma nuvem de noite,
Por eso un viento partió de una oscura nube aquella noche
para congelar o coração da bela Annabel Lee
para helar el corazón de la hermosa Annabel Lee
em seguida, veio a tomar seus parentes nobres
luego vino a llevarsela su noble parentela
e enterrado em um sepulcro Neste reino ao pé do mar.
para enterrarla en un sepulcro en aquel reino junto al mar.
Não olha a lua não trazê-lo para mim em sonhos
No luce la luna sin traermela en sueños
não uma estrela brilha sem ver os seus olhos
ni brilla una estrella sin que vea sus ojos
E assim, colocar toda a noite com ela
y así paso la noche acostado con ella
minha querida linda, minha vida, minha esposa.
mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
Nosso amor era mais forte que o amor dos maiores
Nuestro amor era más fuerte que el amor de los mayores
que sabem mais e dizer as coisas na vida
que saben más como dicen de las cosas de la vida
nem os anjos no céu nem os demônios do mar
ni los ángeles del cielo ni los demonios del mar
nunca separou a minha alma da alma de Annabel Lee.
separaran jamas mi alma del alma de Annabel Lee.
Não olha a lua não trazê-lo para mim em sonhos
No luce la luna sin traermela en sueños
não uma estrela brilha sem ver os seus olhos
ni brilla una estrella sin que vea sus ojos
E assim, colocar toda a noite com ela
y así paso la noche acostado con ella
minha querida linda, minha vida, minha esposa.
mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
No túmulo à beira-mar
En aquel sepulcro junto al mar
em sua sepultura pelo mar ruidoso.
en su tumba junto al mar ruidoso.
Muitos, muitos anos atrás em um reino à beira-mar
Hace muchos muchos años en un reino junto al mar
viveu uma senhora com o nome de Annabel Lee
habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee
e cresceu essa flor, sem pensar em mais nada
y crecía aquella flor sin pensar en nada más
no amor e ser amado, ser amado por mim.
que en amar y ser amada, ser amada por mi.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Futura Radio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: