pinnochio
from a hole in the floor - to a fountain of youth
you stepped to the door - all your hair in your hands
wet through the shoes, and the calendar spun
on the porch - by the moon
your words trailing off like a fading balloon
today, you became real
in the quiet light, you stayed
and the child you found, you changed
with your head in your hands, you sang
you sang in the deep blues by the window pane
with the whole world crashing into your skull
you found the darkest place to lay your weary head
and share your secret soul
and you sang Oooh...
Pinóquio
de um buraco no chão - para uma fonte da juventude
você foi até a porta - todo seu cabelo nas mãos
encharcado nos sapatos, e o calendário girou
na varanda - sob a lua
tuas palavras se esvaindo como um balão que murcha
oh, hoje você se tornou real
na luz suave, você ficou
e a criança que você encontrou, você mudou
com a cabeça nas mãos, você cantou
você cantou nos tons profundos pela janela
o mundo todo desabando na sua cabeça
você encontrou o lugar mais escuro para descansar a cabeça cansada
e compartilhar sua alma secreta
e você cantou Oooh...