Tradução gerada automaticamente
56 Nights
Future
56 Noites
56 Nights
Acordar fresco, que é kodak
Waking up fresh, that's kodak
Matando esses negros, você sabe que
Killing these niggas, you know that
Negão rua real, você sabe que
Real street nigga, you know that
Negão rua real, você sabe que
Real street nigga, you know that
Eu acho que 56 noites louco
I think 56 nights crazy
Eu acho que 56 noites louco
I think 56 nights crazy
Eu me pensar e Esco louco
I think me and esco crazy
Eu penso em mim e jovem sco "louco
I think me and young sco' crazy
Eu fiz 56 gajas no European Tour e eles era tudo louco
I did 56 broads on the european tour and they was all crazy
Eu fiz 56 gajas no European Tour e eles era tudo louco
I did 56 broads on the european tour and they was all crazy
Eu levei 56 bares tudo em um mês e eu ainda estou dranking
I took 56 bars all in one month and I'm still dranking
Eu ainda podia ver a cicatriz em um homem merda mão mano verdadeiro louco
I could still see the scar on a nigga hand man shit real crazy
Eu vindo a tomar estes Molly, ainda ainda cochilando causa um negro muito desbotada
I been taking these molly's, still still nodding off cause a nigga too faded
Eu tenho que estabelece baixa chave dentro, meu mano, dinheiro vault é a minha motivação
I've been laying low key inside, my nigga, vault money is my motivation
Dinheiro manter um nigga motivado
Money keep a nigga motivated
Molly manter um nigga motivado
Molly keep a nigga motivated
Percocet continuam em motivado
Percocet keep em motivated
Bom bebeu manter um nigga motivado
Good drank keep a nigga motivated
Lortabs sobre minha conversa
Lortabs on my conversation
Fale um monte de bandas, então nós conversatin '
Talk a lot of bands then we conversatin'
Eu estava no meu caminho para a rua à direita
I was on my way to the right street
No vagão paddie e tinha me entorpecido
In the paddie wagon and it had me numb
A dor da favela tinha me entorpecido
The pain from the slum had me numb
Tentando vender algumas drogas e precisa caviar
Tryna sell some dope and need caviar
Obteve o passaporte dentro do raviar
Got the passport inside the raviar
Temos vindo a usar fio dental em medalhões
We've been flossing in medallions
Não é nada, mas alguns talibans
We ain't nothing but some talibans
Eu puxar para cima agora e constranger ya
I pull up right now and embarrass ya
Eu tenho apenas pendurado com selvagens
I've just been hanging with savages
Ultimamente tenho andado por aí com os meus selvagens
Lately I've been hanging around with my savages
Eu cresci no bloco, 1 hunnid
I grew up on the block, 1 hunnid
Eu vou no bloco é um hunnid
I go on the block it's 1 hunnid
I feito fez o suficiente na selva
I done did enough in the jungle
Eu fiz colocar em algum trabalho e eles me amam
I done put in some work and they love me
Quando eu beber o cálice, é tão sujo
When I drink out the cup, it's so dirty
Teve a soprar na loja quando estava à espreita
Had to blow at the store when they was lurking
Derramou a 4 em um copo que era pequeno-almoço
Poured a 4 in a cup it was breakfast
Polvilhado molho na minha bebida e eu peguei
Sprinkled sauce in my drink and I took it
Prometazina levei a minha concentração
Promethazine took my concentration
Para um outro nível, então eu elevado
To another level then I elevated
Diamonds penduradas em mim eu estou intoxicado
Diamonds hanging on me I'm intoxicated
Diamonds hanging me estou intoxicado
Diamonds hanging off me I'm intoxicated
Pique-o com um saco chaser
Chop it up with a sack chaser
Eu te disse que eu não ia voltar, baby
Told you I wasn't going back, baby
Sair com alguns bebês de crack
Hanging out with some crack babies
Me apaixonei por este bebê dinheiro
Fell in love with this cash baby
Dinheiro tocar as mãos dos niggas
Money touch a niggas hands
Em algumas zans pode quero contá-lo
On a few zans might wanna count it
Gaste tudo em uma noite, se pudéssemos voltar atrás, nós ainda vai fazê-lo
Spend it all in one night, if we could rewind it, we'll still do it
Eu sou fiel a este jogo
I'm true to this game
I saltar de um avião
I jump on a plane
E correr para o palco
And run to the stage
Eu tenho trabalhado alguns anos para este
I've been working some years for this
Fazer música, eu vivo para isso
Making music, I live for this
Bata uma armadilha com meus Louboutins
Hit a trap with my louboutins
Conte-lo, então eu saco até um tijolo
Count it up then I bag up a brick
Montá-lo até então eu esmagar fora nele
Mount it up then I smash out in it
Você sabe que eu estou indo fazer um traço inteiro nessa porra
You know I'm gone do a whole dash in this motherfucker
Estou prestes a passar para fora nessa porra
I'm bout to pass out in this motherfucker
Estou prestes a passar para fora nessa porra
I'm bout to pass out in this motherfucker
Estas cadelas mais alto do que um filho da puta
These bitches louder than a motherfucker
Estas cadelas ainda fazer nada por mim
These bitches still do anything for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: