Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 89

Can't Make This Up

Future

Letra

Não Dá Pra Inventar Isso

Can't Make This Up

Vamos láLets go

Não dá pra inventar issoI can't make this up

(Não preciso escrever essa merda.. Dane-se o que eles falam) porque não dá pra inventar isso(I ain't gotta write this shit down.. Fuck what they talkin bout) because I can't make this up

Quando você tá ganhando grana, eles dizem que você entrou pro iluminatiWhen you getting money they say you joined the illuminati
Só falam de você.. Quando você tá ganhando granaOnly time they talkin.. When u getting money
Quando você comanda a cidade, as minas boas vêm correndoWhen you run the city bad bitches come runnin
Agora elas podem estar na sua presença, elas tão chegandoNow they get to be in ya presence, they coming
Eu posso pegar uma mina bonita, pobre, real mesmoI can fuck a bad bitch poor bitch real split
Eu tava chegando como um veterano, tipo Slick RickI was commin over old head like slick rick
Nada de rapper, isso é coisa de OG, Kurt WoodNothin rapper, this some og kurt wood shit
(O que você tem no seu prato, futuro?) peixe e mingau!(Whatcha got on your plate future?) fish and grits!
Tira uma foto, faz um clique, beija meu tênis, eles prestam atençãoTake a pic snap a flick kiss my kicks they pay attention
Devem ter percebido que você tá na misturaMust they finally realize you in the murkin mix
Você vai entrar na fila ou vamos soltar esse venenoYou gone pull in line or we gone spit that venom
Tô pensando 10 passos à frente, quero meu próprio jeansI'm thinkin 10 steps ahead I want my own denim
A gente tava indo fundo, juntando cada centavoWe were goin in them stackin every penny
Esticando cada níquel com as mesmas strippersStretching every nickel over the same strippers
Eu te dei na lata, bem no centroI gave it to you straight up, right down the center
A gente não gosta de rap, esse carro é gringo, bem no centroWe don't like rappin this car is foreign right down the center

Tô falando a real da rua (não dá pra inventar isso)I'm kickin real street talk (I can't make this up)
Sou um chefe da porra toda (não dá pra inventar isso)Imma mofukin boss (I can't make this up)
Você não é nada de extraordinário (não dá pra inventar isso)You aint no extraordinary (I can't make this up)
Eu e a grana nos casamos (não dá pra inventar isso!)Me and money got married (I can't make this up!)
Faz isso, jogador, faz a parada (não dá pra inventar isso)Do it playa do tha shit (I can't make this up)
Eu vi vocês, caras, em '06 (não dá pra inventar isso)I seen u niggas back in '06 (I can't make this up)
Transformei uma balada em um lar (não dá pra inventar isso)Turn a club into a crib (I can't make this up)
Comprei um ingresso na balada (não dá pra inventar isso!)Bought a ticket in a club (I can't make this up!)

Eu chego nesse nível sem esforçoI get this big without tryin
Tô combinando por engano, quero aquele iate, tô na minhaI'm matchin by mistake I want that yaht I'm on my grind
Aprendi com meus errosI learn from my mistakes
Você quer, papai? Vai e pegaYou want it daddy go and get it
Nunca hesiteDon't never hesitate
Tô queimando mais que lava e não vou tirar um diaI'm burnin hotter than some lava and I ain't takin off a day
Eles tão no meu encalçoThey on my traillll
Como se quisessem montar um casoLike they tryin to build a case
Esses rappers são piores que aqueles poucosThese rappers worser than them few
Eles te veem gastando granaThey watch you spendin cake
Querem seu estiloThey want ya style
E frequentemente imitamAnd they often imitate
Eu crio a tendênciaI set the trend
E vejo eles duplicandoAnd I watch them duplicate it

Não tô satisfeito com essa grana, tô ficando famintoI'm satisfied with none of this money I'm getting hungry
Tô dividindo o pão com a equipe, jovem, a gente foi pra ColômbiaI'm breakin bread with a team young nigga we hit columbia
Saudamos as tropas, estamos nos carros como CapricesSalute the troops we in them coupes like caprices
Jogador old school, andando em um gringoOld school player ridin in a foreign feature
Trocamos como se fossem alugados, sim, trocamos como se fossem alugadosChange em up like rentals yeah we change em up like rentals
Andando como o presidente.. tô presidencialRidin like the president.. I'm presidential
Soltando verde como você achou que eu fariaBlowin green like ya thought I would
É simplesIt's simple
Tô saindo direto do meu temploI'm coming straight up out my temple

Tô falando a real da rua (não dá pra inventar isso)I'm kickin real street talk (I can't make this up)
Sou um chefe da porra toda (não dá pra inventar isso)Imma mofukin boss (I can't make this up)
Você não é nada de extraordinário (não dá pra inventar isso)You ain't no extraordinary (I can't make this up)
Eu e a grana nos casamos (não dá pra inventar isso!)Me and money got married (I can't make this up!)
Faz isso, jogador, faz a parada (não dá pra inventar isso)Do it playa do tha shit (I can't make this up)
Eu vi vocês, caras, em '06 (não dá pra inventar isso)I seen u niggas back in '06 (I can't make this up)
Transformei uma balada em um lar (não dá pra inventar isso)Turn a club into a crib (I can't make this up)
Comprei um ingresso na balada (não dá pra inventar isso!)Bought a ticket in a club (I can't make this up!)

A gente pega a grana e você perdeu seu vermelho e brancoWe take the cash and ya lost your red and white
O exército trocou pelo resto da vidaThe army switched for the rest of their life
Sim, eu faço.. Até que a morte nos separeYes I do.. Till death do you part
365, sim, eles vão com tudo365 Yay they go hard
E a gente vai pra casaAnd we go home
A casa é tão grande que parece o Georgia DomeCrib so big look like the georgia dome
Tô rolando como uma pedra, eles não fazem nadaI'm rollin like a rollin stone, they do nothin
Eu escolho as ruas onde pertençoI pick the streets where I belong
Que horas era pra gente estarWhat time were we supposed to be
Talvez seja a maconha em mimMaybe its the dro in me
Minha mina tem uma namoradaMy girl got a girlfriend
Parece que ela veio do exteriorLook like she come from overseas
Não tem nada a ver com esses outros carasAin't nothing like these other niggas
Eu tirei o frango da conta com elaI took the chicken out the bill with her
Merda, eu ainda tô nela, ainda tá nelesShit I done still in her its still in em
Quem te apresentou ao Jimmy e ao ToryWho introduced you, to jimmy and tory
Muda a cor da sola do seu tênis, você tá andando gringoChange the color of the bottom of your shoe ya walkin foreign
Te peguei, mano, VIPGotcha nigga vip
Isso é muito importanteThat's very important
Eu já fiz freestyleI done freestyled
Mais do que vocês, seus moleques gravaramMore than you lil niggas recorded

Tô falando a real da rua (não dá pra inventar isso)I'm kickin real street talk (I can't make this up)
Sou um chefe da porra toda (não dá pra inventar isso)Imma mofukin boss (I can't make this up)
Você não é nada de extraordinário (não dá pra inventar isso)You ain't no extraordinary (I can't make this up)
Eu e a grana nos casamos (não dá pra inventar isso!)Me and money got married (I can't make this up!)
Faz isso, jogador, faz a parada (não dá pra inventar isso)Do it playa do tha shit (I can't make this up)
Eu vi vocês, caras, em '06 (não dá pra inventar isso)I seen u niggas back in '06 (I can't make this up)
Transformei uma balada em um lar (não dá pra inventar isso)Turn a club into a crib (I can't make this up)
Comprei um ingresso na balada (não dá pra inventar isso!)Bought a ticket in a club (I can't make this up!)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção