Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 472

Claustrophobic (feat. Metro Boomin)

Future

Letra
Significado

Claustrofóbico (part. Metro Boomin)

Claustrophobic (feat. Metro Boomin)

Toda aquela outra merda é lixo, é isso que eu quero dizer, mano
All that other shit is garbage, that's what I mean, son

Você sabe o que estou dizendo? Tipo, sai daqui, mano
You know what I'm sayin'? Like, get the fuck out of here, son

Essa merda é fraca, mano
Shit is wack, son

Corta isso, por favor
Cut it out, please

Ninguém está comprando, ninguém gosta
Nobody's buying it, nobody likes it

Você está machucando nossos ouvidos, essa merda é irritante
You be hurting our ears, that shit is annoying

Tipo, pare, cara
Like, stop it, man

Só porque os caras têm uma corrente, algumas joias, e se vestem como os malditos que querem ser, os rappers e tal
Just 'cause niggas got a chain, some jewelry, and they dress like the motherfucking part they wanna be, the rappers and shit

Ei, corta isso
Ayy, cut it out

Nós somos profissionais, mano, somos profissionais no que fazemos, tipo, corta isso
We the professionals, son, we professionals at what we do, like, cut it out

Sim
Yeah

Tive que comprar outra mansão, estou ficando claustrofóbico
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic

Fui e comprei um Maybach maior, estou ficando claustrofóbico
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic

Voltei com o Phantom estendido, estou ficando claustrofóbico
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic

Certifique-se de que o 'Rari abaixe porque eu fico claustrofóbico
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic

Tive que comprar outra mansão, estou ficando claustrofóbico
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic

Fui e comprei um Maybach maior, estou ficando claustrofóbico
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic

Voltei com o Phantom estendido, estou ficando claustrofóbico
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic

Certifique-se de que o 'Rari abaixe porque eu fico claustrofóbico
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic

Sentado dentro do híbrido, parecendo um pirata
Sittin' inside the hybrid, lookin' like a pirate

Mais fresco que seu estilista, mais fresco que um estilista
Fresher than your stylist, fresher than a stylist

Rolex presidencial, manos grandes
Presidential Rolex, niggas big timin'

Oitenta e cinco pontos, diamantes Ochocinco
Eighty-five pointers, Ochocinco diamonds

Phantom de um milhão de dólares, nem vou dirigir
Million-dollar Phantom, I won't even drive it

Motorista, mocassins Louis Vuitton quando estou deslizando
Chauffeur, Louis Vuitton loafers when I'm slidin'

Digital, manos nunca visualizam
Digital, niggas never visual

Resíduos, dinheiro vindo em abundância
Residuals, rackies comin' plentiful

Gelo na minha manga, tirei da lama
Ice on my sleeve, got it out that mud

Transportando queijo, estamos vendendo drogas
Transportin' cheese, we sellin' drugs

Caminhão baú chega no meu caminho para reabastecer
Tractor-trailer pull up on my way to re-up

Eu sei que quando você fica na sua, é assim que você se destaca
I know when you stay down, that's the way you T up

Estilo europeu, eu começo pelos pés
European stylin', I go from the feet up

Toda vez que nos encontramos, está ficando maior
Every time we meet up, it's been gettin' bigger

Cada presidencial, tenho minhas credenciais
Every presidentials, I got my credentials

Cobra venenosa, aperto um botão e mando
Cobra deadly venom, push a button and send 'em

Criado em meio a esses pecadores, agora somos membros de gangue
Raised around these sinners, now we gang members

Comprei um grande bazooka para o meu principal atirador
Copped a big bazooka for my main hitter

Tive que comprar outra mansão, estou ficando claustrofóbico
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic

Fui e comprei um Maybach maior, estou ficando claustrofóbico
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic

Voltei com o Phantom estendido, estou ficando claustrofóbico
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic

Certifique-se de que o 'Rari abaixe porque eu fico claustrofóbico
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic

Tive que comprar outra mansão, estou ficando claustrofóbico
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic

Fui e comprei um Maybach maior, estou ficando claustrofóbico
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic

Voltei com o Phantom estendido, estou ficando claustrofóbico
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic

Certifique-se de que o 'Rari abaixe porque eu fico claustrofóbico
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic

De Atlanta para Skyami, voltando para a Califórnia
Atlanta to Skyami, goin' back to Cali'

Cobras e veneno mortal, vadia, estou super escorregadio
Snakes and deadly venom, bitch, I'm super slatty

Treino na neve, Rocky Balboa
Work out in the snow, Rocky Balboa

Chego com um 'Ventador, pareço Chapo
Pull up 'Ventador, look like Chapo

Servindo Kurtis Blow, tenho neve suja
Servin' Kurtis Blow, I got dirty snow

Estacionado do lado de fora da loja, dez caminhões em fila
Parked outside the store, ten trucks in a row

Bolso cheio de dinheiro, sentado dentro do Rolls
Pocket full of bread, sittin' inside the Rolls

Estive em uma sequência, mais de um bilhão vendidos
I been on a roll, over a billion sold

Apenas um foi escolhido, eu garanti meus objetivos
Only one was chose, I secured my goals

Cozinhando tanta coca, preciso de outro fogão
Cookin' so much coke, I need another stove

Me tornei um plugue, posso mover uma carga
Made myself a plug, I can move a load

Levei da pequena México através do globo
Took it from lil' Mexico across the globe

Tive que comprar outra mansão, estou ficando claustrofóbico
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic

Fui e comprei um Maybach maior, estou ficando claustrofóbico
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic

Voltei com o Phantom estendido, estou ficando claustrofóbico
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic

Certifique-se de que o 'Rari abaixe porque eu fico claustrofóbico
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic

Tive que comprar outra mansão, estou ficando claustrofóbico
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic

Fui e comprei um Maybach maior, estou ficando claustrofóbico
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic

Voltei com o Phantom estendido, estou ficando claustrofóbico
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic

Certifique-se de que o 'Rari abaixe porque eu fico claustrofóbico
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic

Pare, cara
Stop it, man

Você sabe o que eu quero dizer? Faça outra coisa, pare de tentar fazer o que todo mundo está fazendo, sabe?
You know what I mean? Do somethin' else, stop tryna do what everybody else doin', you know?

Você sabe? Porque eu sei que é isso que está acontecendo
You know? 'Cause I know that's what's goin' on

Porque esses caras não deveriam estar fazendo rap
'Cause these niggas ain't supposed to be rappin'

Quer dizer, quem realmente gosta desses caras?
I mean, who really like these niggas?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção