
Like That (feat. Metro Boomin & Kendrick Lamar)
Future
Desse Tipo (part. Metro Boomin e Kendrick Lamar)
Like That (feat. Metro Boomin & Kendrick Lamar)
Tenho que acender meu baseado nessa porraGotta fire my joint up on this bitch
Jovem Metro, Metro, jovem Metro, três vezesYoung Metro, Metro, young Metro, three times
SimYeah
Cumprindo o código: Todas essas piranhas são rodadasStickin' to the code: All these hoes for the streets
Eu coloco cocaína no nariz dela, a bucetinha fica molhadaI put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
Os cuzões já foram avisados, não vão acordar quando forem dormirPussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
Você não consegue ouvir o barulho do tiro, mas pode ouvir eles gritaremYou can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
Todas as minhas minas tomam cogumelo, cara, todas elas cheiram cocaínaAll my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
Um anel de vinte quilates, eu coloco meus dedos na garganta dela (uh, uh, uh)Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
Se eu perder um quilate, ela pode engasgar (uh, uh, uh)If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
Eu sei que ela vai engolir, ela é uma bezerrinha (uh, uh, uh)I know she gon' swallow, she a GOAT (uh, uh, uh)
Faço parte da gravadora Freebandz, pode trazer a granaFreeband nigga, bring the racks in
Os meus atiradores estão espalhados pelos cantosGot the shooters in the corner like the pack in
Ela acha que é atraente só por ser uma mina exóticaShe think 'cause she exotic bitch, she attractive
É isso que faz você ser expulsa do camarote, brrThat's that shit'll get you put up out the section, brr
E o lema continua sendo o mesmoAnd the motto still the same
Eu curto como se tivesse ganhado o campeonatoBall like I won a championship game
Sabe que essas piranhas estão famintas, elas vão transar só pra ter famaYou know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
Eu mandei ela pra gangue, ela liberou geral só pra ter um cordãoI put her on the gang, she get fucked for a chain
Chamei sua mina pra cá, ela tá rebolando no pauGot your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
Eu tenho drogas nessa porra, boto pra fuder nessa porraI got syrup in this bitch, turn up in this bitch
E a gente trouxe os ópios nessa porra, ficamos chapadões nessa porraAnd we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
Todas essas joias em mim, querida, você sabe que é hora do jogoAll these pointers on me, baby, you know it's game time
Traga uma amiga, gatinha, nós transamos com elas ao mesmo tempoBring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
Sou um cara diferente, não, não somos do mesmo tipoI'm a different nigga, no, we not the same kind
Pode comer essa putinha se ela não for minha (sim)You can have that lil' if she ain't mine (yeah)
Traficante novinho, vendedor de droga, você é desse tipo? (Se você for desse tipo)Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
Derrubando portas, chutando as portas, você é desse tipo? (Sim)Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
Traficante das ruas, vendendo o bagulho, você é desse tipo? (Sim)Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that? (Yeah)
Tudo em ouro 24 quilates, sempre pronto, você é desse tipo? (Se você for desse tipo)All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Os caras das ruas são realmente desse tipo (se você for desse tipo)Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Use Balenciaga se você for desse tipo (se você for desse tipo)Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Estoure outro champanhe se você for desse tipo (se você for desse tipo)Pop another bottle if you like that (if you like that)
(Ele já foi um bandido da região)(He was once a thug from around the way)
Esses caras estão falando sem saberThese niggas talkin' out of they necks
Não fale o que você não pode cumprirDon't pull no coffin out of your mouth
Sou paranoico demais pra receber ameaçasI'm way too paranoid for a threat
Ei, ei, vamos partir pra cima, irmãoAyy, ayy, let's get it, bro
D-O-T, o dinheiro, o poder, o respeitoD-O-T, the money, power, respect
O último é o melhorThe last one is better
Digo, tem muitos idiotas com um selo de verificaçãoSay, it's a lot of goofies with a check
Quero dizer, ah, espero que esses sentimentos sejam simbólicosI mean, ah, I hope them sentiments symbolic
Ah, meu temperamento é bipolar, eu escolho a violênciaAh, my temperament bipolar, I choose violence
Tudo bem, vamos lá, é hora de ele provar que é um problemaOkay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
Esses caras estão se unindo, mas isso não pode ser legítimo, não é de verdade, fala pra elesNiggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
Ah, sim, é, sim, mandem a brabaAh, yeah, huh, yeah, get up with me
Foda-se dar indiretas, jogo de tiro em primeira pessoaFuck sneak dissin', first-person shooter
Eu espero que eles venham com três armasI hope they came with three switches
Eu parto pra cima tipo: Foda-se o rap, ataco o Melle Mel se eu precisarI crash out like: Fuck rap, diss Melle Mel if I had to
Tenho o 2TEEZ comigoGot 2TEEZ with me
Tô roubando cordões e queimando tatuagens, é pra valerI'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
Perdi muitos soldados pra não correr riscosLost too many soldiers not to play it safe
Se ele andar por aí com aquele cano, não vai ser igual o André 3KIf he walk around with that stick, it ain't André 3K
Não acha que eu vou mandar minha localização? Eu ainda tenho TEPTThink I won't drop the location? I still got PTSD
Foda-se os três grandes maiores, cara, eu sou o maior de todosMotherfuck the big three, nigga, it's just big me
Cara, foda-seNigga, bum
O quê? Eu sou realmente assimWhat? I'm really like that
E o seu melhor trabalho ainda é o mais fracoAnd your best work is a light pack
Cara, o Prince superou o Mike JackNigga, Prince outlived Mike Jack'
Cara, foda-seNigga, bum
Pra todos vocês, seus cachorrões, sendo enterrados'Fore all your dogs gettin' buried
Esse aqui é o K armado até os dentes, ele vai ver O Cemitério dos AnimaisThat's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary
Cara, foda-seNigga, bum
Traficante novinho, vendedor de droga, você é desse tipo? (Se você for desse tipo, sim, sim)Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that, yeah, yeah)
Derrubando portas, chutando as portas, você é desse tipo? (Como? Sim)Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (How? Yeah)
Traficante das ruas, vendendo o bagulho, você é desse tipo? (Água benta, água benta, sim)Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that? (Holy water, holy water, yeah)
Tudo em ouro 24 quilates, sempre pronto, você é desse tipo? (Se você for desse tipo)All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Os caras das ruas são realmente desse tipo (se você for desse tipo)Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Use Balenciaga se você for desse tipo (se você for desse tipo)Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Estoure outro champanhe se você for desse tipo (se você for desse tipo)Pop another bottle if you like that (if you like that)
(Ele já foi um bandido da região)(He was once a thug from around the way)
Traficante novinho, vendedor de droga, você é desse tipo?Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
Derrubando portas, chutando as portas, você é desse tipo?Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
Traficante das ruas, vendendo o bagulho, você é desse tipo?Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that?
Tudo em ouro 24 quilates, sempre pronto, você é desse tipo? (Se você for desse tipo)All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Os caras das ruas são realmente desse tipo (se você for desse tipo)Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Use Balenciaga se você for desse tipo (se você for desse tipo)Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Estoure outro champanhe se você for desse tipo (se você for desse tipo)Pop another bottle if you like that (if you like that)
(Ele já foi um bandido, ele já foi, ele já foi)(He was once a thug, he was, he was)
Cheguei nas ruas vendendo droga, bem jovem, traficando cocaínaCame in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
Entro na boate de striptease, faço chover grana por três horasWalk in the strip club, make it rain for three hours
Blindado, e agora eu tenho minha Phantom e meu motorista particularLocked in, and now I got my Phantom and my driver
Chapadão, me arrisquei na minha quebrada como se fosse NevadaPerc'd out, took chances in my hood like Nevada
Surfe no exterior, interior branco, lasanhaSurfed out outside, white interior, lasagna
Centenas de milhares, acabei de gastar dinheiro com roupas de luxoHundred thousands, I just cashed out on designer
Tenho que devorar, cara, eu aprendi isso na selvaGotta devour, nigga, I learned that in the jungle
Quando eu vender esse malote, vai ser um milhão por semanaOnce I sell this load, that's a million in a week



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: