Tradução automática

Money Over Everything
Future
Dinheiro Acima de Tudo
Money Over Everything
Tirando onda, não tem nada pra explicarFlickin' that water, it ain't nothin' to explain
Tô cumprindo seu pedido, não tem nada pra explicarI'm fulfillin' your order, it ain't nothin' to explain
Fazendo minhas paradas, tô igual o Jackie ChanDoin' my numbers, I'm goin' Jackie Chan
Tentei ser modesto, mas isso não existe nãoTried to be modest, there's no such a thing
Trabalhando pra grana que eu ganhei na dorGrindin' for M's that I got from the pain
Não tenho carteira, eu fico no banco (uh)Ain't got no wallet, I stay in the bank (uh)
É, ela tá pegando fogoYeah, shawty got heat-heat
É, empilhando como um maníaco da organização (empilhando como um maníaco da organização)Yeah, stack it like a neat freak (stack it like a neat freak)
É, ela é uma doida (ela é uma doida)Yeah, shawty, she a freak-freak (shawty, she a neat freak)
É, coloca ela na cola (oh, é)Yeah, put her in the cheat sheet (oh, yeah)
É, bebendo sem parar (bebendo sem parar)Yeah, drinkin' on drink-drink (drinkin' on drink-drink)
É, dando gás neles (eu dou gás neles)Yeah, hit 'em with the gas tank (I hit 'em with the gas tank)
É, dinheiro acima de tudo (dinheiro acima de tudo)Yeah, money over everything (money over everything)
É, dinheiro acima de tudoYeah, money over everything
Mufasa, mais Prada, modelo a seguirMufasa, more Prada, role model
Chegando, saindo do carro de quatro dólaresPullin' up, jump out the four dollar
Cozinhando e pulando, saindo de um ponto de vendaCookin' and jumpin' that base out a coke house
Pegando os pombos sem problemaFishin' the pigeons with no problem
Adicionando estrelas no teto do carroAddin' additional stars in the headliner
Misturando a massa, fiz grana na CarolinaWhippin' the brick, I did numbers in Carolina
Não pode me dizer nada, fiz grana na CarolinaCan't tell me shit, I did numbers in Carolina
Achei meu espaço, comecei a rimar como um bandanaI found the niche, started rap like a bandana
Muito legítimo pra desistir, tenho que manter minha armaToo legit to quit, I gotta keep my hammer
Cinco por cento, atrás do vidro escurecido com uma bananaFive percent, behind the tint with a banana
[?], você tá aumentando minha resistência[?], you boostin' my stamina
A mina veio do Panamá, come como um animalBitch came from Panama, eat like an animal
Verifique os parâmetros, tô fazendo o mínimoCheck the parameters, I'm doin' the minimum
Trabalhando com o Pyrex, eu mexo nos mecânicosWorkin' the Pyrex, I work the mechanicals
Pimp não morreu, os caras tão com medo, eu vou cuidar delaPimpin' ain't dead, niggas scared, I'ma handle her
Usando peles de chinchila, eu arraso na câmera (super)Rockin' chinchillas, I kill it on camera (super)
É, ela tá pegando fogoYeah, shawty got heat-heat
É, empilhando como um maníaco da organização (empilhando como um maníaco da organização)Yeah, stack it like a neat freak (stack it like a neat freak)
É, ela é uma doida (ela é uma doida)Yeah, shawty, she a freak-freak (shawty, she a neat freak)
É, coloca ela na cola (oh, é)Yeah, put her in the cheat sheet (oh, yeah)
É, bebendo sem parar (bebendo sem parar)Yeah, drinkin' on drink-drink (drinkin' on drink-drink)
É, dando gás neles (eu dou gás neles)Yeah, hit 'em with the gas tank (I hit 'em with the gas tank)
É, dinheiro acima de tudo (dinheiro acima de tudo)Yeah, money over everything (money over everything)
É, dinheiro acima de tudoYeah, money over everything
Dinheiro acima de tudo, arrasando na simplicidadeMoney over everything, rockin' on the plain jane
Escolhendo o anel rosa, tudo insanoPickin' on the pink ring, everything insane
Pulando de avião, entrando na naveJumpin' out of airplane, jumpin' in the spaceship
A mina é birracial, desviando na pistaBitch biracial, swervin' through the lane
Comprando nova chuva e novas correntesCoppin' new rain and I'm coppin' new chains
Nesse Bentley Mulsanne enquanto eu monopolizo a pistaIn this Bentley Mulsanne as I'm hoggin' the lane
Faz o que você trabalha, quando você tem o que temMake what you work, when you get what you got
Quando você trabalha como você trabalha, quando você tem todo esse jogoWhen you work how you work, when you got all this game
Trabalhando com um quarto, nada pra explicarWork with a quarter one, nothin' to explain
Eu já passei da cota, não tem nada pra explicarI done went over quota, ain't nothin' to explain
Tirando onda, não tem nada pra explicarFlickin' that water, it ain't nothin' to explain
Tô cumprindo seu pedido, não tem nada pra explicarI'm fulfillin' your order, it ain't nothin' to explain
Fazendo minhas paradas, tô igual o Jackie ChanDoin' my numbers, I'm goin' Jackie Chan
Tentei ser modesto, mas isso não existe nãoTried to be modest, there's no such a thing
Trabalhando pra grana que eu ganhei na dorGrindin' for M's that I got from the pain
Não tenho carteira, eu fico no banco (super)Ain't got no wallet, I stay in the bank (super)
É, ela tá pegando fogoYeah, shawty got heat-heat
É, empilhando como um maníaco da organização (empilhando como um maníaco da organização)Yeah, stack it like a neat freak (stack it like a neat freak)
É, ela é uma doida (ela é uma doida)Yeah, shawty, she a freak-freak (shawty, she a neat freak)
É, coloca ela na cola (oh, é)Yeah, put her in the cheat sheet (oh, yeah)
É, bebendo sem parar (bebendo sem parar)Yeah, drinkin' on drink-drink (drinkin' on drink-drink)
É, dando gás neles (eu dou gás neles)Yeah, hit 'em with the gas tank (I hit 'em with the gas tank)
É, dinheiro acima de tudo (dinheiro acima de tudo)Yeah, money over everything (money over everything)
É, dinheiro acima de tudoYeah, money over everything




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: