Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 425

PRESS THE BUTTON

Future

Letra

Pratique Inglês

APERTE O BOTÃO

PRESS THE BUTTON

SkiSki
PlutoskiPlutoski
Como você tá vindo?How you comin'?

Dois mil em uns ricksTwo-thousand on some ricks
Acabei de pisar na mina de um cara (o que mais?)I just stepped on a nigga bitch (what else?)
Acabei de fazer um novo golpe (o que mais?)I just a hit a whole ’nother new lick (what else?)
Acabei de gastar outro cheque (ei, fala gangue)I just fucked up another check (ayy, say gang)
Eu saio e meu estilo brilhaI step out and my shit hit
Tenho uma licença de cara no meu pescoço (vindo assim)I got a nigga license on my neck (comin' like that)
Diamantes de cores diferentes, Tony Carter (coisa real)Diamonds in different color, tony carter (real shit)
Vim do fundo do poço, com meu irmão (é)Came from the gutter, slime with my brother (yeah)
Estou de volta na estrada com as coisas (brrt, brrt)I'm back on the road with the things (brrt, brrt)
Estou de volta no corte com a gangue (ski)I'm back in the cut with the gang (ski)
Gastei uns dólares no meu colar (vai)I spend me some dollar on my chain (go)

Você tá empurrando isso ou vendendo? (Vamos representar)You pushin' this shit or you slang? (Let's represent)
Se equipe com a gangue, é perigoso (eu sinto você)Get equipped to the gang, it's dangerous (I feel you)
Raça diferente, nunca igual (como você tá se sentindo?)Different breed, never not the same (how you feelin'?)
Você tem me segurado, é cansativo (um verdadeiro)You been holdin' me down, it's drainin' (a real one)
Todo dia, eu levo a outro nível (real)Every day, I take it up another notch (real)
Estou no estúdio mantendo (mil)I'm in the studio maintainin’ (one thou')
Vou te acertar na cabeça com um estrondo (mil)Go outside your head with a bang (one thou’)
Vai ter derramamento de sangue pelas coisas em que acreditamosGon' be bloodshed 'about the things we believe in
Indo para a câmara de gás (uau)Going gas chamber (woah)
Não tem papo com um bobo (o que tá acontecendo?)Ain't no choppin’ it up with a goof (what's happenin'?)
Os caras te derrubam do teto (eu peguei)Niggas runnin' you down out the roof (I got it)
Tive que entrar constantemente no estúdio (solta)Had to constantly get in the booth (push out)
Guarde essas palavras, não são nada além da verdade (fica quieto)Keep these words, ain't nothin' but the truth (keep it quiet)
Eles já tentaram me enganar (desliza)They done already tried deceivin' me (slide)
Mas essas minas não me deixam (suam elas)But these bitches ain't leavin' me (sweat 'em)
Fiz o que precisava ser feito (fala)Did what it needed to be (say)
Cortei uma vadia, fiz isso imediatamente (isso é coisa de cafetão)Cut a ho off, I did it immediately (that's pimp shit)
Não tem como me derrotarAin't no defeatin' me
Pego todas essas minas porque não tem como me derrotar (isso é coisa de cafetão)Take all these bitches 'cause ain't no defeatin' me (that's pimp shit)
Novo fettuccine, acabei de comprar mais, novos lamborghinisNew fettuccine, just bought her some more, new lamborghinis
Você deve ter esquecido o flow de 56 noites, isso é melhor, isso é tipo geicoYou must forgot the 56 nights flow, this is better, this some geico
Grande quatro-magger, grande etiquetador de dedosBig four-magger, big toe tagger
Pluto Mick JaggerPluto mick jagger

Você deve ter esquecido quem a teve antes de você, Pluto a teveYou must've forgot who had her before you had her, pluto had her
Não há necessidade de passar pelos dadosThere's no need to go through the data
Minha nova mina é mais gostosa (eu vi isso)My new bitch is badder (I seen this shit)
Antes de ir a público, diga a um cara: Tire o orçamentoBefore you go public, tell a nigga: Take out the budget
Um copo daquele sujo, estou de volta naquele sujoA cup of that muddy, I'm back on that muddy
Estou de volta naquele sujo (de volta naquela coisa boa)I'm back on that dirty (back on that good shit)
Vadia, você nunca poderia me amarBitch, you could've never loved me
Vou te fazer sentir a ira (o quê?)'Bout to make you feel the wrath (what?)
Empilhe mais alto que uma girafa (é), grr, grr, skiStack it up taller than giraffe (yeah), grr, grr, ski
Faça o que deve ser feito, só coloque os adlibs (rr, rr, ski)Make it do what it supposed to do, just put the adlibs on it (rr, rr, ski)
Gastei cinquenta em uma casa, tenho outro grande ano vindo (freebandz)Spent a fifty on a crib, I got another big year comin' (freebandz)
Acelere e mude de marcha (pra onde você vai?)Crank it up, and I switch gears on it (where you goin'?)
Trabalhando como se estivesse de volta na rua principalHustlin' like I was back on the front street
Faço isso em outro paísDo this shit in a whole 'nother country
Eu sou o cara para voltar nisso, despeje o lean antes mesmo de lançar a fitaI'm the nigga to get back on it, pour up the lean before I even drop the tape
Deveria estar intoxicado, sinto que deveria estar intoxicado (vamos)Supposed to be intoxicated, I feel like I supposed to be intoxicated (let's go)
Como é empilhar cem milHow it feels just to stack up a hun-dun
Bebendo, fazendo do meu jeito com o dinheiroSippin', havin' my way with the munyun
Eu fui atrás e corri (o que você tá fazendo?)I got at it and went on a run-run (what you doin'?)
Outro mês, estarei com duzentos mil (ski)Another month, I be up on two hun-dun (ski)
Foda-se todas essas minas, estou pecando (é)Fuck all these hoes, I'm sinnin' (yeah)
Vá dizer àquela rata quem está ganhando (quem ganha)Go tell that lil' rat who winnin' (who win)
Os caras sabem que não podem vir para as trincheiras (e aí?)Niggas know they can't come to the trenches (what's up?)
Os caras ainda sabem que eu comando isso (ei, gangue)Niggas still know I'm runnin this shit (ayy, gang)

Eu aperto um botão, é uma porta dos fundos (o que mais?)I press a button, it's a backdoor (what else?)
Eu aperto um botão, os caras cortam gargantas (o que mais?)I press a button, niggas cuttin' throats (what else?)
Eu aperto um botão, muita fumaça de arma (rr, rr, ski)I press a button, hella gunsmoke (rr, rr, ski)
Eu entrei no jogo com uma cabra nas costas, não tem como cair (o que você diz?)I came in the game with a goat on my back, ain't no fallin' off (what you say?)
Tenho chefões, eles contam comigo para manter a verdadeGot kingpins, they be countin' on me just to keep it raw
Esses pequenos atiradores, todos dependem de mim porque ainda podem ligarThese lil' hitters, they all depend on me 'cause they still can call

Eu aperto um botão, é uma porta dos fundos (e aí?)I press a button, it's a backdoor (what up?)
Eu aperto um botão, os caras cortam gargantasI press a button, niggas cuttin' throats
Eu aperto um botão, muita fumaça de arma (rr, rr)I press a button, hella gunsmoke (rr, rr)
Eu aperto um botão, é uma porta dos fundos (e aí?)I press a button, it's a backdoor (what up?)
Eu aperto um botão, os caras cortam gargantasI press a button, niggas cuttin' throats
Eu aperto um botão, muita fumaça de arma (rr, rr, ski)I press a button, hella gunsmoke (rr, rr, ski)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção