Tradução gerada automaticamente

Purple Reign
Future
Reinado Roxo
Purple Reign
Se o jovem Metro não confiar em você, eu vou te atirarIf young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you
Aí, alguém, chama alguém, pega um pouco de mollyAye somebody uh, call somebody get some molly
Eu preciso de um bom molho, molho limpoI need some good sauce, clean sauce
Reinado roxo, reinado roxo, reinado roxo, roxoPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só precisoI just need
Reinado roxo, reinado roxo, reinado roxo, roxoPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só preciso roxoI just need purple
E eu mantenho um litro de cor roxa como a WhoopiAnd I keep a pint of color purple like Whoopi
E eu mantenho o aço inoxidável comigo como sapatosAnd I keep the stainless steel on me like shoes
Eles me fazem ir muito mais forte, então não podemos perderThey got me going way harder then we can't lose
Eu tive a conversa porque esses caras não são verdadeirosI had the conversation 'cause these niggas ain't true
Eu sei que vocês, fraudes de cartão de crédito, não conseguem fazer nadaI know you credit card frauds can't bust some moves
Espero que você esteja empilhando dinheiro até o tetoI hope you're stacking money to the ceiling out the roof
Espero que você não esteja se apaixonando por nenhuma garota que transou com a equipeI hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
Você sabe que sou independente, pego o 'rillo e faço granaYou know I'm independent get the 'rillo bust a jug
Você sabe que o reinado roxo tinha os caras na ruaYou know that purple reign had them hitters on foot
Eu vejo você agindo estranho, posso perceber que isso não é amorI see you acting strange I can tell this ain't love
Aquela nova Mulsanne teve que sair do barroThat brand new Mulsanne had to get it out the mud
Reinado roxo, reinado roxo, isso é compreendidoPurple reign, purple reign is understood
Reinado roxo, reinado roxo, reinado roxoPurple reign, purple reign, purple reign
Reinado roxo, roxoPurple reign, purple
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só precisoI just need
Eu só preciso da minha garotaI just need my girl
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu comprei alguns Hublots como se estivesse vendendo heroínaI bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
Eu comprei alguns coupes, comprei alguns PanamerasI bought a couple coupes I bought a couple Panameras
Estou agindo como um terrorista da Freeband GangI'm acting like a Freeband Gang terrorist
Copo vermelho de lean, não se aproxime de mim como um junkieRed cup of lean don't approach me like a junkie
Dê um blitz na equipe, você vai matá-lo e fazer granaTake a blitz to the team you gon' kill him get money
Internacional, estamos dominando todos os paísesInternational we taking over all the countries
Qualquer nacionalidade, eles vêm, baby, vemAny nationality they coming baby coming
Andando de carona no carro importado, isso é um RoverRide shotgun in the foreign that's a Rover
Até você ser abatido, nunca teremos fechamentoUntil you gun down we gon' never have closure
Tenho imóveis no centro, investindo em tudoGot real estate downtown, investing all over
Eu ouvi que você está tentando falar mal como se eu não estivesse focadoI heard you're trying to talk down like I ain't focused
Eu sei que você está tentando brincar como se eu não tivesse soldadosI know you tryna play around like I ain't got soldiers
Copo grande de xarope lavando toda a minha dojaBig cup of syrup washing down all my doja
Usando loafers da Louis como se fossem loafers antigosWearing Louis loafers like they old penny loafers
Comecei local, agora tenho casas em duas costasStarted off local got the cribs bicoastal
Eu não quero papo com você porque você é muito falsoI don't want no words with you 'cause you mad bogus
Estou só tentando motivar as comunidades por aíI'm just tryna motivate the hoods all over
Estou só tentando te ensinar como carregar esses carrosI'm just tryna teach you how to get these whips loaded
Estou só tentando te mostrar como conseguir alguns RolliesI'm just tryna show you how to get a few Rollies
Reinado roxo, reinado roxo, reinado roxo, roxoPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só precisoI just need
Reinado roxo, reinado roxo, reinado roxo, roxoPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só precisoI just need
Espero que eu não tenha chegado em você da maneira errada, isso não estava planejadoHope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
Espero que você veja o caminho que eu fizHope you see the path that I made
Eu arrisqueiI took a chance
Eu só coloquei minha paixão e determinação nissoI just put my passion and drive into this
Dois copos daquela sujeira, dá uma tragada, solta o kushTwo cups of that dirty, take a dab, blow kushy
Não vamos falar sobre isso, te corto e sigo em frenteWe ain't gonna talk about it, cut you off and keep pushing
Desde que ganhei fama, não posso esquecer que eu era tortoSince I got the fame can't forget I was crooked
Eles querem me ver fazer o movimento errado, morder a balaThey wanna see me make the wrong move, bite the bullet
Me vê acelerando naquele novo carro como uma balaSee me whip up in that new school just like a bullet
Reinado roxo, roxoPurple reign, purple
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só precisoI just need
Reinado roxo, reinado roxo, reinado roxo, roxoPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Reinado roxo, reinado roxoPurple reign, purple reign
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namoradaI just need my girlfriend
Eu só precisoI just need
Reinado roxo, reinado roxo, isso é compreendidoPurple reign, purple reign is understood
Reinado Roxo, reinado roxo está em.Purple Reign, purple reign is in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: