Tradução gerada automaticamente

Rotation
Future
Rotação
Rotation
Eu tive que dar uma ideia na mina com meu jeansI had to spill at shawty with my jeans on
E eu tinha minha pistola no bolsoAnd I had my pistol in my pocket
Não dá pra confiar nessas vadias, tem que ter cuidadoCan't trust none of these bitches, gotta be cautious
Não dá pra confiar nessas vadias, tem que ter cuidadoCan't trust none of these bitches, gotta be cautious
Eu comprei todos os refrigerantes no postoI bought all the sodas at the gas station
Eu acabei de colocar uma famosa na rotaçãoI just put a famous bitch on rotation
Eu acabei de colocar aquela famosa na rotaçãoI just put that famous bitch on rotation
Eu só tirei uma mina que tá de liberdade condicionalI just pull a shawty out on probation
Paranoia chegando, um na cabeçaParanoia pulling up garage one in the head
Sou um cara cheio de ideias e de ervaI'm a hydroponic nigga full of bars and that red
Eu vou me camuflar, me apaixonei por essa granaI'mma camouflage in, I fell in love with this brick
Não sou qualquer tipo de cara, não sou de brigaI don't ordinary no type of nigga I don't beat
Eu pensei que ia levar essa ferramenta comigo em todo lugarI thought I keep that tool on me everywhere
Gastei alguns milhões na minha mina no ano passadoSpent a couple mill on my bitch last year
Eu acabei de colocar um carro novo na estradaI just put a new whip on the E-way
Então eu recuperei minha grana como um revezamentoThen I ran my bands back up like a relay
Viciado certificadoCertified junkie
Eu só tirei a etiqueta do dinheiro, era segundaI just pop the tag on the bands, it was Monday
Eu só carrego a grana agora, pelo menos 100I just keep that bag on me now at least 100
Eu andei de Xans e de molly, não tô de brincadeiraI've been on them Xans and that molly, I ain't frontin'
Eu tive que dar uma ideia na mina com meu jeansI had to spill at shawty with my jeans on
E eu tinha minha pistola no bolsoAnd I had my pistol in my pocket
Não dá pra confiar nessas vadias, tem que ter cuidadoCan't trust none of these bitches, gotta be cautious
Não dá pra confiar nessas vadias, tem que ter cuidadoCan't trust none of these bitches, gotta be cautious
Eu comprei todos os refrigerantes no postoI bought all the sodas at the gas station
Eu acabei de colocar uma famosa na rotaçãoI just put a famous bitch on rotation
Eu acabei de colocar aquela famosa na rotaçãoI just put that famous bitch on rotation
Eu só tirei uma mina que tá de liberdade condicionalI just pull a shawty out on probation
É, eu dormi com a granaYeah, I fell asleep with that paper
Irmão, não posso te contar sobre os golpesBro, I can't tell you 'bout no capers
Eu só tirei o intermediárioI just took the middle man off
Eu vou de Corleone pelo chequeI go Corleone by the cheque
Eu tava recebendo carinho com um relógioI was getting dome with a tick
Vadias, vocês não vão ganhar nada se ficarem de frescuraBitch, you ain't gon' get no extra parts putting on faggot mood
Eu só chamei meu empreiteiro, falei "construa outra piscina"I just called my contractor, told him "build another pool"
Uma fica nos fundos, outra na salaOne sitting in the back, one by the living room
Eu guardo todas minhas joias no banco agoraI keep all my jury at the bank now
Alexander McQueen é terapêuticoAlexander McQueen's therapeutic
Vadias, tô ganhando a mesma grana que o Cam NewtonBitch, I'm getting the same money as Cam Newton
Me pergunte como é ser um milionárioAsk me how it feel to be a millionare
Eu tive que dar uma ideia na mina com meu jeansI had to spill at shawty with my jeans on
E eu tinha minha pistola no bolsoAnd I had my pistol in my pocket
Não dá pra confiar nessas vadias, tem que ter cuidadoCan't trust none of these bitches, gotta be cautious
Não dá pra confiar nessas vadias, tem que ter cuidadoCan't trust none of these bitches, gotta be cautious
Eu comprei todos os refrigerantes no postoI bought all the sodas at the gas station
Eu acabei de colocar uma famosa na rotaçãoI just put a famous bitch on rotation
Eu acabei de colocar aquela famosa na rotaçãoI just put that famous bitch on rotation
Eu só tirei uma mina que tá de liberdade condicionalI just pull a shawty out on probation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: