Tradução automática

Weight Up
Future
Peso em Alta
Weight Up
Agora, podemos sentar aqui e refletir sobre o que fazerNow, we can sit here and reflect on what to do
Encarar a fria matemática que nos divideFace the cold arithmetic dividing me and you
Devemos jogar uma moeda ou simplesmente pegar um chapéu?Should we flip a coin or simply reach into a hat?
Talvez, se formos com calma, não chegue a issoMaybe, if we take our time, it won't resort to that
UhuWoo
Eu preciso de um caminhão pra transportar essa granaI need a U-Haul to transport this cash
Ela chegou com um caminhãozão carregado de HermèsShe pulled up an 18-wheeler with a load of Hermès
Eu preciso de um caminhão pra transportar essa granaI need a you-Haul to transport this cash
Chegou com um caminhãozão carregado de Hermès (caraca)Pulled a 18-wheeler with a load of Hermès (shit)
Tirei um Audemar, painel digital (brrt)Pop out an Audemar, digital dash (brrt)
Espalhei a notícia e não tinha nada que não fosse quebrado (ouvi)Send out the word and wasn't nothin' just smashed it (heard)
Conversível novinho, carregado, sem enrolação (ayy)Brand-new convertible, load it, no crappin' (ayy)
Pedi um avião, tô com movimento no tráfego (huh)Order up a plane, I got motion in traffic (huh)
Roupas Louis V combinam bem com o Patek (woah)Louis V threads go well with the Patek (woah)
Para de falar e desliga essa mentira (para)Quit all that yappin' and turn off the cappin' (quit)
Fazendo acontecer, não sou eu que vou delatarMakin' it happen, I'm not the one rattin'
Jogando com estilo, mais como automáticoBallin' sporadic, more like automatic
Sai no tráfego, vai lá e se ativa (sai)Get out in traffic, go step and get active (get out)
Direto do fundo, o chão é como um ímã (yeah)Straight out the bottom, the floor like a magnet (yeah)
Chegando na grana, já virou um hábito (chega na grana)Gettin' to the money, done made it a habit (get to the money)
(É)(Yeah)
Levantei meu peso, mano (é), aumentei meu bolo, mano (aumentei meu bolo)Got my weight up, dog (yeah), got my cake up, dog (got my cake up)
Aumentou seu ódio, mano, não posso me misturar com vocês (não dá nem pra brincar)Got your hate up, dog, I can't fuck with y'all (I can't even play)
Fica fora, mano, grande estilo, mano (grande estilo, mano)Stay out rippin', dog, big ol' steppin', dog (big ol' steppin', dog)
O que você tá pensando, mano? Te deixo na pior, mano (não brinca assim)Fuck you thinkin', dog? Leave you stankin', dog (don't even playin' like that)
Não subestime, mano, não subestime a mim, mano (o que você disse?)Put nothin' past it, dog, don't put nothin' past me, dog (what you said?)
Derrubando grana, tô derrubando essa grana (brinca com as notas)Knockin' money off, I'm knockin' that money off (play with them racks)
Não consegui esconder em casa, tô escondendo no saguão (o que você tá dizendo?)Couldn't stash it in the house, I'm stashin' in the lobby (what you be sayin'?)
Tem cocaína na parede, meu fornecedor atende meu chamadoGot cocaine in the wall, my plug pick up my call
Corta a coca pela metade (espera) e bate mais um pouco (espera)Cut the coke in half (hold on) and whipped it up some more (hold on)
Tem tusi, você tem Whippits? (Espera)Got tusi, you got Whippits? (Hold on)
Você pode vir e se juntar (espera)You can come and join (hold on)
Eu paguei a mina pra manter a barriga em dia (espera)I paid ho to keep her tummy tucked (hold on)
Talvez eu pegue o Aventador (espera)Might snatch the Aventador (hold on)
Tem heroína no meu copo (copo)Got heroin in my cup (cup)
Sinto o cheiro saindo dos meus poros (espera)Smell it comin' out my pores (hold on)
Eles só armaram pra mim (espera)They just lined a whole nigga up (hold on)
Cinto na bunda dentro do clube (espera)Belt-to-ass inside the club (hold on)
Pyrex tinha o garfo comigoPyrex had the fork on me
Sete da manhã (espera)Seven in the morning (hold on)
Fazendo grana como numa pista de corrida (espera)Make some money like a race track (hold on)
Vou de Jeff Gordon (espera)Goin' Jeff Gordon (hold on)
Saio em outro carroPull off in a whole 'nother one
Com mil setecentos de potênciaSeventeen-hundred horse
Levantei meu peso, mano (é), aumentei meu bolo, mano (aumentei meu bolo)Got my weight up, dog (yeah), got my cake up, dog (got my cake up)
Aumentou seu ódio, mano, não posso me misturar com vocês (não dá nem pra brincar)Got your hate up, dog, I can't fuck with y'all (I can't even play)
Fica fora, mano, grande estilo, mano (grande estilo, mano)Stay out rippin', dog, big ol' steppin', dog (big ol' steppin', dog)
O que você tá pensando, mano? Te deixo na pior, mano (não brinca assim)Fuck you thinkin', dog? Leave you stankin', dog (don't even playin' like that)
Não subestime, mano, não subestime a mim, mano (o que você disse?)Put nothin' past it, dog, don't put nothin' past me, dog (what you said?)
Derrubando grana, tô derrubando essa grana (brinca com as notas)Knockin' money off, I'm knockin' that money off (play with them racks)
Não consegui esconder em casa, tô escondendo no saguão (o que você tá dizendo?)Couldn't stash it in the house, I'm stashin' in the lobby (what you be sayin'?)
Tem cocaína na parede, meu fornecedor atende meu chamadoGot cocaine in the wall, my plug pick up my call
Agora, podemos sentar aqui e refletir sobre o que fazerNow, we can sit here and reflect on what to do
Encarar a fria matemática que nos divideFace the cold arithmetic dividing me and you




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: