Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 9.400

Where Ya At (feat. Drake)

Future

Letra

Onde Você Estava (part. Drake)

Where Ya At (feat. Drake)

Eu não quero ouvir não isso, não quero ouvir nada disso
I don't wanna hear all that, I don't wanna hear none of that

Falando de dinheiro, quanto você precisa e toda essa merda
Talkin' commas, how much you need and all that shit

Foda-se essa merda, não me lembro de nada dessa merda
Fuck that shit, I don't remember none of that shit

Onde é que você estava, irmão, quando ninguém me apoiava?
Where your ass was at, dog, when niggas wouldn't feed me?

Onde é que você estava, irmão, quando as vadias não precisavam de mim?
Where your ass was at, dog, when bitches didn't need me?

Onde é que você estava, irmão, quando os manos tentaram fugir?
Where your ass was at, dog, when niggas tried to run off?

Onde é que você estava, irmão? Você me fez sacar essa arma
Where your ass was at, dog? You made me pull this gun out

Onde é que você estava, irmão, você foi e trocou de lado?
Where your ass was at, dog, you went and switched sides?

Onde é que você estava, irmão, quando os negos espalhavam mentiras sobre mim?
Where your ass was at, dog, when niggas spread lies on him?

Onde é que você estava, irmão, quando os corpos estavam caindo?
Where your ass was at, dog, when the bodies came sliding?

Onde é que você estava, irmão, quando eu tava vendendo cocaína?
Where your ass was at, dog, when I was serving pies?

Onde é que você estava, irmão, quando ninguém me apoiava?
Where your ass was at, dog, when niggas wouldn't feed me?

Onde é que você estava, irmão, quando as vadias não precisavam de mim?
Where your ass was at, dog, when bitches didn't need me?

Onde é que você estava, irmão, quando os manos tentaram fugir?
Where your ass was at, dog, when niggas tried to run off?

Onde é que você estava, irmão? Você me fez sacar essa arma
Where your ass was at, dog? You made me pull this gun out

Onde é que você estava, irmão, quando eu estava cozinhando no Pyrex?
Where your ass was at, dog, when I was in the pyrex?

Onde é que você estava, irmão, quando eu estava bebendo Hi-Tech?
Where your ass was at, dog, when I was drinking hi-tech?

Onde é que você estava, irmão? Você passa reto pela quebrada
Where your ass was at, dog? You came through the projects

Onde é que você está? A gente tem contratos permanentes
Where your ass at? We keep that fully loaded contracts

Ela fez a dança da chuva no pau, bunda pulando
Had her rain dance on the dick, ass jumping

Correndo pela buceta como se eu estivesse fazendo cooper
Running through the pussy like a nigga going jogging

Gastei em um pouco de Louis, botei no bolso da vadia
Fuck a little Louis, put it in a bitch pocket

Posta foto comigo no Instagram, agora você tá famosa
Put a pic with me on the 'gram, now you popping

Onde é que você estava quando eu estava traficando na loja?
Where your ass was at when I was trapping in the store?

Tive que lutar para chegar onde estou, vendendo drogas
Had to struggle to get where I'm at and sell dope

Movimentos tipo Jackie Chan, botei a cena numa forca
Jackie chan moves got game in the choke

Bolando aquele gás na seda, Amoco
Gas rolling up in the blunt, amoco

Polícia tá tentando entrar na boca para procurar a droga
12 tryin' come in the spot to open up the dope

As grades nas portas me deixaram confiante
Burglar bar doors got a young nigga confident

Fazendo dinheiro no fogão e estamos continuando, na honestidade
Juugin' out the stove and we still bangin', honest

Fumando uma onça de maconha, a gente chama de onion
Blowing on the o, yo, we call that ho an onion

Mano, onde é que você estava quando conquistamos a cidade?
Man, where your ass was at when we took the city over?

Onde é que você estava quando tudo o que perguntavam era "Aonde vamos assaltar?"
Where your ass was at when all they'd ask was: What's the hold up?

Onde é que você estava quando os manos receberam a notícia?
Where your ass was at when niggas first got the news?

Agora você está por perto porque estamos pagando as dívidas
Now your ass around because we're paying back dues

Onde é que você estava quando os irmãos precisaram de ajuda?
Where were you when all the dogs needed help?

Os advogados e o comissário não vão se pagar
Lawyers and the commissary ain't gon' pay itself

Onde é que você estava quando a gente gravava no banheiro?
Where your ass was at when we recorded in the bathroom?

Onde é que você estava? Eu registro a frequência tipo uma sala de aula
Where your ass was at? I take attendance like a classroom

Cara, eu não tive escolha
Man I ain't got no choice

Porque hoje em dia eu juro que essa merda mudou para o menino
'Cause nowadays I swear this shit done changed up for the boy

Eu fiz tudo sozinho, egoísta com minhas mulheres, trabalho autônomo
I'm self-made, selfish with my women, self-employed

Compro a casa do vizinho se ele reclamar do barulho
I'll buy the neighbor's house if they complain about the noise

Mano, onde é que você estava, irmão, quando ninguém me apoiava?
Man, where your ass was at, dog, when niggas wouldn't feed me?

Onde é que você estava, irmão, quando as vadias não precisavam de mim?
Where your ass was at, dog, when bitches didn't need me?

Onde é que você estava? O inverno passado foi o mais frio
Where your ass was at? Last winter was the coldest

Onde caralhos você estava, eu botei Toronto nos meus ombros
Fuck where you was at, I had the 6 on my shoulders

Onde é que você estava, irmão, quando ninguém me apoiava?
Where your ass was at, dog, when niggas wouldn't feed me?

Onde é que você estava, irmão, quando as vadias não precisavam de mim?
Where your ass was at, dog, when bitches didn't need me?

Onde é que você estava, irmão, quando os manos tentaram fugir?
Where your ass was at, dog, when niggas tried to run off?

Onde é que você estava, irmão? Você me fez sacar essa arma
Where your ass was at, dog? You made me pull this gun out

60 mil só para dar uma volta, vadia, não entre em pânico (woo, anda, Future)
60 for a walk through, bitch don't panic (woo, walk, fu—)

Fiz as vadias caírem enquanto a gente transava igual selvagem (caiu, selvagem)
Had them bitches fall through fucking like a savage (fall, savage)

Ouvi dizer que você está tentando nadar no oceano sem jaqueta (nada, nego, ha, ha)
Heard you tryna swim in the ocean no jacket (swim, nigga, ha, ha)

Ouvi dizer que aquele nego tá pegando uma piranha feia (slatt)
Heard that nigga came through squeezing on a ratchet (slatt)

Ouvi dizer que aquele nego tá pegando uma piranha feia
Heard that nigga came through squeezing on a ratchet

Te vendi muita heroína, você é um vira-lata (cachorro, Freebandz)
Serve a lot of dog food, call you a mutt (dog, freeband—)

Onde é que você estava, irmão, quando eu estava no corre? (tava, no corre)
Where your ass was at, dog, when I was on my come-up? (at, come-up)

A razão pela qual estou aqui hoje é porque eu nunca desisti
The reason I'm here today 'cause I ain't never gave up

Onde é que você estava, irmão, quando ninguém me apoiava?
Where your ass was at, dog, when niggas wouldn't feed me?

Onde é que você estava, irmão, quando as vadias não precisavam de mim?
Where your ass was at, dog, when bitches didn't need me?

Onde é que você estava, irmão, quando os manos tentaram fugir?
Where your ass was at, dog, when niggas tried to run off?

Onde é que você estava, irmão? Você me fez sacar essa arma
Where your ass was at, dog? You made me pull this gun out

Onde é que você estava quando eu estava traficando na loja?
Where you ass was at when I was trapping in the store?

Tive que lutar para chegar onde estou, vendendo drogas
Had to struggle to get where I'm at and sell dope

Fazendo dinheiro no fogão e estamos continuando, na honestidade
Juugin' out the stove and we still bangin', honest

Fumando uma onça de maconha, a gente chama de onion
Blowing on the o, yo, we call that ho an onion

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Future / Drake / Metro Boomin. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por IndieQueen e traduzida por Krono. Revisão por Krono. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção