Tradução gerada automaticamente

Worst Day
Future
Pior dia
Worst Day
Dia dos namorados é o pior diaValentine's is the worst day
Dia dos Namorados, o pior dia, tem muitos para agradarValentine's Day, the worst day, got too many to please
Tomei meia pílula rosa e coloquei minha mente à vontadeI popped a half a pink pill, and put my mind at ease
Eu te comprei todos esses presentes, acorrente seu coração em pedaçosI bought you all these gifts, chain your heart all in pieces
Tente distribuir novos chicotes, sim, mas tudo que você quer sou euTry to pass out new whips, yeah, but all you want is me
Tem uma Glock debaixo do travesseiro, ela está soprando para minha gangueGot a Glock under her pillow, she blowin' for my gang
Não estou tentando mentir para você, não quero explicarNot tryna lie to you, I don't wanna explain
Decolou em uma loja e pulou em um aviãoTook off on a store run and jumped on a plane
Cada aniversário, outro local privadoEvery single birthday, another private location
Dia dos Namorados, o pior dia, tem muitos para agradarValentine's Day, the worst day, got too many to please
Passou mais de um hunnit Gs e ela ainda não estava satisfeitaSpent over a hunnit Gs and she still wasn't pleased
Eu dei a ela cem Gs, tudo o que ela quer sou euI done gave her a hundred Gs, all she want is me
É um prazer quando nos encontramos, sempre que nos encontramosIt's a treat when we meet up, whenever we meet
Ela quer que eu esteja lá em 14 de fevereiroShe want me to be there on February 14
Eu chego e tenho uma chance, mas você tem que ser breveI come through and I get a chance, but you gotta be brief
Tote uma maleta LV, estou apenas mantendo um GTote a LV briefcase, I'm just keeping it a G
Saiu das trincheiras, tem mais listras do que uma zebraMade it out the trenches, got more stripes than a zebra
Quando você tem mais de uma, duas, três, quatro, cinco, seis cadelas, Dia dos Namorados o pior dia, quando um negro ricoWhen you got more than one, two, three, four, five, six bitches, Valentine's Day the worst day, when a nigga rich
Tenho mais de um, tenho católicos, tenho cristãosGot more than one, got Catholics, got Christians
Tem um muçulmano, tem egípcios, eles dizem que sentem minha faltaGot a Muslim, got Egyptians, they saying they miss me
Não vai se contentar com nenhuma rapidinha, eles estão esperando em suas vickiesWon't settle for no quickie, got 'em waiting up in they vickies
Eu saio e desapareço, fiz uma longa viagem, comprei uma casa em outra cidadeI leave out and go missing, I done traveled a long distance, bought a house in another city
Tentei falar com você, mas eu sei que você não vai conseguirTried to talk to you, but I know you won't get it
Eu sei que se isso não te matar, você vai sentirI know if it don't kill you, you gon' feel it
Dia dos Namorados, o pior dia, tem muitos para agradarValentine's Day, the worst day, got too many to please
Tomei meia pílula rosa e coloquei minha mente à vontadeI popped a half a pink pill, and put my mind at ease
Eu te comprei todos esses presentes, acorrente seu coração em pedaçosI bought you all these gifts, chain your heart all in pieces
Tente distribuir novos chicotes, sim, mas tudo que você quer sou euTry to pass out new whips, yeah, but all you want is me
Tem uma Glock debaixo do travesseiro, ela está soprando para minha gangueGot a Glock under her pillow, she blowin' for my gang
Não estou tentando mentir para você, não quero explicarNot tryna lie to you, I don't wanna explain
Decolou em uma loja e pulou em um aviãoTook off on a store run and jumped on a plane
Cada aniversário, outro local privadoEvery single birthday, another private location
Através do riso e da torcida, rezando por um dia melhorThrough the laughin' and the cheerin', prayin' for a better day
Estou pegando o meu, pegando, arrasando na aceleraçãoI'm gettin' mine, gettin' it in, smashin' on acceleration
Faça isso vezes dez, escalão superior, peso pesadoDo it times ten, upper echelon, heavyweight
Resolvendo minhas diferenças com muito trabalho e dedicaçãoWorkin' out my differences with hard work and dedication
Longa distância, dentro e fora, sempre que nos conectamosLong distance, in and out, whenever we link up
Trench no chão, mantenha um ho para pegar meu visonTrench to the floor, keep a ho to pick my mink up
Faça reservas apenas para verificar meu casacoMake reservations just to check in my coat
Minha inspiração, nunca deixe arrastar no chãoMy inspiration, never let it drag on the floor
Eu estou aparecendo um pouco mais, eu estou muito falidoI'm turnin' up some more, I done been too damn broke
Sinto que estou no nível de Deus, tantas garotas que eu adoroFeel like I'm God-level, so many chicks I adore
Evitando a dor, andando em círculos em um AventadorAvoidin' the hurt, ridin' in circles in a Aventador
Escolha um e você fará os outros se sentirem menos importantesChoose one and you gon' make the other ones feel less important
Dia dos Namorados, o pior dia, tem muitos para agradar (muitos para agradar)Valentine's Day, the worst day, got too many to please (too many to please)
Tomei meia pílula rosa e acalmei minha mente (coloquei minha mente à vontade)I popped a half a pink pill, and put my mind at ease (put my mind at ease)
Eu te comprei todos esses presentes, acorrente seu coração em pedaços (acorrente seu coração em pedaços)I bought you all these gifts, chain your heart all in pieces (chain your heart all in pieces)
Tente distribuir novos chicotes, sim, mas tudo que você quer sou eu (tudo que você quer sou eu)Try to pass out new whips, yeah, but all you want is me (all you want is me)
Tem uma Glock debaixo do travesseiro, ela está soprando para minha gangue (golpe para minha gangue)Got a Glock under her pillow, she blowin' for my gang (blow for my gang)
Não estou tentando mentir para você, não quero explicar (não quero explicar)Not tryna lie to you, I don't wanna explain (don't wanna explain)
Decolou em uma loja e pulou em um avião (pulou em um jato)Took off on a store run and jumped on a plane (jumped on a jet)
Cada aniversário, outro local privado (local privado)Every single birthday, another private location (private location)
Ah, ohOh, ooh
Para sempre minha senhora (woo, ooh)Forever my lady (woo, ooh)
Para sempre minha senhora (woo, ooh)Forever my lady (woo, ooh)
Dia dos Namorados, o pior dia, tem muitos para agradarValentine's Day, the worst day, got too many to please
Tomei meia pílula rosa e coloquei minha mente à vontadeI popped a half a pink pill, and put my mind at ease
Eu comprei todos esses presentes, rasgue seu coração em pedaçosI bought you all these gifts, tear your heart all in pieces
Tive que desmaiar novos chicotes, sim, mas tudo que você quer é eu Dia dos Namorados, o pior diaHad to pass out new whips, yeah, but all you want is me Valentine's Day, the worst day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: