395px

Romance de Dona Eusenda

Fuxan Os Ventos

Romance de Doña Eusenda

En los jardines del rei
hai unha herba encantada
toda muller que a come
logo queda embarazada.

Mañanciñas de San Xoán
Doña Eusenda madrugara,
en los jardines del rei
comeu da herba encantada.

De alí a moi pouco tempo
le recachaba la enagua
cando iba para la misa
su padre la reparaba:

-Tú que tienes Doña Eusenda
que te recacha la enagua
o tienes el mal de aldrope
ou tu te alcontras preñada.

-Nin eu teño o mal de aldrope
nin eu me alcontro preñada
foi o mal das augas frías
bebidas na madrugada.

Chamoulle dous ciruxanos
dos máis sabidos de España
un repáralle o pulso
outro repáralle a cara,
os dous dícenlle á unha:
"Doña Eusenda está preñada".

-Que o sexa, que non o sexa
o Rei que non sepa nada
que si el Rei padre lo sabe
teño la muerte xurada.

Romance de Dona Eusenda

Nos jardins do rei
tem uma erva encantada
toda mulher que a come
logo fica grávida.

Madrugadas de São João
Dona Eusenda acordou cedo,
nos jardins do rei
comeu da erva encantada.

De lá a pouco tempo
ela sentia a saia apertada
quando ia para a missa
seu pai a reparava:

"O que você tem, Dona Eusenda
que a saia tá apertada
ou você tá com mal de barriga
ou você tá grávida, é?"

"Nem eu tô com mal de barriga
nem eu tô grávida não
foi o mal das águas frias
bebidas de madrugada.

Chamou dois cirurgiões
os mais sábios da Espanha
um cuida do pulso
outro cuida do rosto,
os dois dizem pra ela:
"Dona Eusenda tá grávida."

"Que seja, que não seja
o Rei não pode saber nada
porque se o Rei pai souber
eu tô ferrada, é isso aí."

Composição: