Tradução gerada automaticamente
Nordisk renässans
Fyrdung
Renascença Nórdica
Nordisk renässans
Fome e anseio, impotência e apatiaHunger och längtan, vanmakt och apati
O sueco de hoje está preso em autoenganoDagens svensk är fjättrad av självbedrägeri
Cego por mentiras dos trapaceiros do SinaiFörblindad av lögner av bedragarna från Sinai
Que um dia nossa apatia se transforme em frenesiMå en dag vår håglöshet förbytas mot frenesi
Que chegue o dia em que a besta nórdica se liberteMå en dag komma då den nordiska besten sliter sig fri
Uma guerra sangrenta nos dará a liberdade de voltaEtt blodigt krig skall ge oss friheten åter
Quando nossa hora chegar, não seremos os que perdoamNär vår tid kommit är vi ej de som förlåter
Então o povo verá todas as verdades tão nuasDå skall folket inse alla sanningar så nakna
E voltará os olhares para as cordas de enforcar que balançam à esperaoch vända blickarna mot galjrepen som i väntan dinglar slaka
É tempo de vingança, o tempo que está por virHämndens tid, den tid som komma skall
A soberania de Sião será sua queda finalSions övermod skall bli deras slutliga fall
Nosso eterno inimigo logo dançará sua última dançaVår evige fiende har snart dansat sin sista dans
Pois em breve será dada a chamada para nossa revanche finalTy inom kort skall appellen ges för vår slutliga revansch
"Proíba-os! Proíba-os!" - isso é gritado em coro"Förbjud dem! förbjud dem!" - det ropas nu i kör
"Proíba tudo que dizem, proíba tudo que fazem!""Förbjud allt de säger, förbjud allt de gör!"
Mas quando a hora chegar, não haverá voltaMen när tiden är kommen finns det ingen väg tillbaka
Então o sangue vai jorrar e os fundamentos da terra vão tremerDå skall blodet stänka och jordens fundament skall skaka
É tempo de vingança, o tempo que está por virHämndens tid, den tid som komma skall
Sobre as vastidões congeladas da Terra Nórdica, um vento tempestuoso vai uivar tão frioÖver Nordlandets frusna vidder skall en stormvind vina så kall
Uma força ancestral para ressuscitar, o antigo brilho de HiperbóreaEn uråldrig kraft att återuppväcka, Hyperboreas forna glans
Pois em breve as sinos tocarão por uma renascença nórdicaTy inom kort klämtar klockorna för en nordisk renässans



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fyrdung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: