Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 877

Head Over Wheels

G-Deep

Letra

De Cabeça pra Baixo

Head Over Wheels

Acho que eu tô na pista, querida, qual é a boa? Você é meio fofaI guess I troop, honey, what the scoop? You're kinda cute
Seu cara é o John Recoup, igual à minha bota de escaladaYour man is John Recoup, same as my climbing boot
Blá blá blá, não sou uma estrela, não tenho carroBlase blase blah, I'm not a star, I don't have a car
Dane-se a conversa, você não pode ter o sutiãFuck all the chatter, you cannot have the bra
Olha a estrutura, vê se o jogo funcionaPeep the framework, see if the game work
Ouvi que ela deu pro meu cara Hurt, a mesma sujeiraHeard she gave my man Hurt, the same dirt
na mesma saia, conforme a semana passou; É comoon the same skirt, as the week passed; It's like
se a loucura acelerasse, pegando um tranco quando os Jeeps passamthe freak fast, catchin whiplash when them Jeeps pass
Joga a chave só pra ficar rico; chamo você de amorThrow on the switch just to get rich; call you hon
antes de eu pegar, depois disso é só uma vacabefore I bag it after that it's chickenhead bitch
Só consegui os números quando te conheci; Tootsie tinha um BenzI only got the digits when I met you; Tootsie had a Benz-y
pegou suas amigas e também deu uma rapidinhaboned your friends and got some head too
?? vadias, não durmam porque o microfone vai?? hoes, don't doze cause the mic goes
estourar, quando eu tocar todos esses psicopataspop, when I rock all these silly psychoes
Mas isso é outra história, isso não é papo de amorBut that's another matter, this ain't a love chatter
Então eu posso ?? tocar e desviar ?? bundas mais gordinhasSo I can ?? rock and duck ?? rumps that's fatter
Tipo, eu sei que estamos na boa, bem no semáforoLike, I know we're slickin, right at the stoplight
Estacionei o Jag, você fica presa como se isso fosse Shop-RitePulled the Jag up, you get bagged up like this was Shop-Rite
Acho que é isso, deitando como capachos.. urinaI guess it's all that, layin like doormats..peed
Quando eu fizer esse sucesso você tenta me pegarWhen I make this hit you try to catch me
Eu disse a ela, ?nove-sessenta anos? todos os papéis pertoI told her, ?nine-sixty years? all the papers near
Agora eu preciso de uma máscara de gás até todos esses vapores sumiremNow I need me a gasmask til all these vapors clear
por horas, com todos os poderes dela só pra ver comofor hours, with all her powers just to see how
se sente seu Range Rover, na real, isso é de cabeça pra baixoyour Range Rover feel, on the real, that's head over wheels

[Refrão: G-Depp][Chorus: G-Depp]

Então qual é a boa, hein? Vamos ser sinceros, hein?So what's the deal huh? Let's keep it real huh?
Você gosta dessas rodas, hein? Me conta como é, hein?You like these wheels huh? Tell me how they feel huh?
De cabeça pra baixo, hein...Head over wheels huh...
... uhh, de cabeça pra baixo, hein, uhh... uhh, head over wheels huh, uhh

Yo querida, vamos discutir isso por um tempinhoYo honey bust it let's discuss it for a little bit
Eu conheço o truque, então VAI COM SEUS peitinhosI know the middle stick, so GO HEAD with your little tits
Um cara rodando no carro, parecendo meio bagunçadoA nigga rollin in the car from taggin, lookin tight ragged
Na noite agitada, misturando Reeboks e a jaqueta de vooOn the night racket, concoctin Reeboks and the flight jacket
Mas tudo bem porque quando você joga, tem um preço a pagarBut that's OK cause when you play there's a price to pay
Um jeito pequeno, tende a corredores, duas vezes por diaA small way, tend to hallways, twice a day
Não finge não, eu faço o fluxo passar devagarDon't front though, I make the flow through the gut slow
ou a bunda, ohh, fiz ela gritar como se tivesse encontrado ouroor the butt, ohh, made her scream like I struck gold
Isso é frio, melhor ainda, tá congelando, querida, provocandoThat's cold, better yet it's freezin, honey steady teasin
É a época de dar uma de safada, sem brincadeira, só um pouco de respiração pesadaTis the season for skeezin, no teasin just some heavy breathin
Vadia pros e quando ela sopra, só o céu sabeHoe pros and when she blows, only heaven knows
Sem roupas, ohh! Pegou aquele cinquenta e quatro-onzeNo clothes, ohh! Got that fifty-four-eleven though
Aquela trapaça, acho que eu enganei por esse par de tênisThat trick, I guess I tricked for this pair of kicks
Só pra encher ela, fazendo as amigas perguntarem se podemos compartilhar o pau deleJust to gas em have her girlfriends askin can we share his dick
Divida igualmente, e use frequentemente, elas sempre me chamandoDivide it equally, and dick it frequently, they always beepin me
Fazemos isso em segredo, então é, não fala comigoWe do this secretly, so yeah don't speak to me
Fique nervoso com Floyd, entre na rua de trás, não é doce?Get noid with Floyd, creep up the backstreet ain't that sweet
Você não vê aquelas prostitutas no banco de trásYou don't see them hookers in this backseat
Hora de hora pra dar uma rebolada, acho que o amor é cegoTime and time to get the bump n grind, I guess love is blind
Ou ele te pegou no olho com a nove do irmão deleOr he caught you in your eye with his brother's nine
Eu prefiro usar meu conhecimento de filmes, e o rosto conhecidoI'd rather use my know of flicks, and the known face
Ver eles implorarem só pra pegar as chaves na sua audiênciaWatch em plead just to get them keys on your court date
Hon Dawn tá arrasando, desde que você foi embora, amigoHon Dawn got it goin on, since you're gone pal
Seu cara Shawn tá com a corneta agora, powYour man Shawn get the horn now, pow

[Refrão x2][Chorus x2]

Eu levanto essa gata no ar, como se não houvesse gravidadeI lift this honey in the air, like no gravity
Por causa dos pensamentos dela, agora ela tá na varanda da sanidadeCause of her thoughts, now she's in the porch of her sanity
Então, ao entrar, já que você começa aSo as you enter, since you commence to
fazer o papel que você vai fazer o carvão no invernoplay the roll you gon' play the coal in the winter
E se você pegar outro, dane-se, fodendoAnd if you get another fuck it, fuckin
não menos que a circunferência dela, então eu tô hospedado em outro baldeno less than her circumfrence then I'm hosted in another bucket
Eu sou aquele que passa por você com o dinheiro, meio, grosseiroI be the one to pass by ya with the cash kinda, crass
Você ainda tá atrás daquela bunda no meu PathfinderYou still behind that ass in my Pathfinder
Tentando fingir que gosta de, caras e maconhaTryin to front like she fond-of, niggaz and ganja
Até eu chegar perto, selvagem, esquece a menage-a-troisTil I pull ups-on-ja, wild, forget the menage-a-trois
no carro com Rhonda, pegando os peitosin the car with Rhonda, hittin the tits
Ela se cheira, porque ela se vende como HondaShe smell herself, cause she sell herself like Honda's
Essas vadias estão doidas, todas duronasThese bitches is bugged, all thugged out
Porque eu disse a ela que a carona acabou, SAIA DAQUICause I told her the ride was over GET THE FUCK OUT
Pegue suas Lugz e comece a andar, é assim que o vento sopraGet your Lugz out and get to walkin, that's how the wind blows
Janelas elétricas então eu não consigo ouvir a merda que você tá falandoPower windows so I can't hear the shit you talkin
Você quer dirigir manual, combine meu prêmio comYou wanna drive stick, combine my prize with
olhos puxados com ?lilet? toda aquela velha paradachinky eyes with ?lilet? all that old fly shit
Mas acorde, sem maquiagem, e tenha uma visão claraBut wake up, without makeup, and get the clear view
Só o lugar que eu vou te ver é no retrovisorOnly place I'll be seein you is in the rearview

[Refrão x2][Chorus x2]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Deep e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção