Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 25.400

Black (feat. Jennie Kim)

G-Dragon

Letra

Negro (part. Jennie Kim)

Black (feat. Jennie Kim)

Preto é a cor do meu coração
내 심장의 색깔은 black
nae simjang-ui saekkareun black

Queima como carvão negro
식어버려 타버려 just like that
sigeobeoryeo tabeoryeo just like that

Continuo quebrando o copo sempre que posso
틈만 나면 유리를 깨부수고
teumman namyeon yurireul kkaebusugo

Olho pra mão ensanguentada e me pergunto por que eu sou assim, por que
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae

Seu sorriso é ouro brilhante
네 미소는 빛나는 gold
ne misoneun binnaneun gold

Mas a maneira como você fala, é tão fria
하지만 말투는 feel so cold
hajiman maltuneun feel so cold

Cada vez mais você se parece comigo
갈수록 날 너무 닮아가
galsurok nal neomu dalmaga

Às vezes parece que o destino está me perseguindo
가끔씩은 카르마가 뒤쫓는 것 같애, 널
gakkeumssigeun kareumaga dwijjonneun geot gatae, neol

O verdadeiro nome do amor é, definitivamente, ódio
사랑의 본명은 분명히 증고
sarang-ui bonmyeong-eun bunmyeonghi jeunggo

A esperança é a mãe da decepção e do desespero
희망은 실망과 절망의 부모
huimang-eun silmanggwa jeolmang-ui bumo

Sem me dar conta, há uma sombra no meu rosto
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga

Como eu não soube que a sombra vinha da luz que era você?
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka

O tempo entre nós já parou há muito tempo
너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
neowa nae saie siganeun meomchun ji orae

A causa da dor é sempre um mal-entendido
언제나 고통의 원인은 오해
eonjena gotong-ui wonineun ohae

Na verdade, nem eu mesmo sei
하기야 나도 날 모르는데
hagiya nado nal moreuneunde

Mas esperar que você me compreendesse, foi um mal-entendido desde o início
네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
nega nal arajugil baraneun geot geu jachega ohae

As pessoas tentam sorrir, cobrindo a verdade
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae

Como se elas estivessem felizes
그저 행복한 것처럼
geujeo haengbokan geotcheoreom

Escondendo as mentiras encobertas na palavra amor
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
sarang-iran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae

Como se fosse durar para sempre
마치 영원할 것처럼
machi yeong-wonhal geotcheoreom

Negra é a cor do meu mundo sombrio
우울한 내 세상의 색깔은 black
uulhan nae sesang-ui saekkareun black

O início e o fim mudam, preto e branco
처음과 끝은 변해 흑과 백
cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek

O amor é esperto, às vezes eu me iludo
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
saramiran gansahae gakkeum heotdoen mangsang-e deureo

Sério, por que eu sou assim? Por que?
정말 난 왜 이럴까 왜
jeongmal nan wae ireolkka wae

Os lábios são vermelhos
그 입술은 새빨간 red
geu ipsureun saeppalgan red

Vermelhos como uma mentira
거짓말처럼 새빨갛게
geojinmalcheoreom saeppalgake

Conforme o tempo passa, a linguagem de nós dois
갈수록 둘만의 어네가
galsurok dulmanui eonega

Penso que nossas cores não combinam
서로 가진 color가 안 맞는 것 같애
seoro gajin colorga an manneun geot gatae

O verdadeiro nome do amor é, definitivamente, ódio
사랑의 본명은 분명히 증고
sarang-ui bonmyeong-eun bunmyeonghi jeunggo

A esperança é a mãe da decepção e do desespero
희망은 실망과 절망의 부모
huimang-eun silmanggwa jeolmang-ui bumo

Sem me dar conta, há uma sombra no meu rosto
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga

Como eu não soube que a sombra vinha da luz que era você?
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka

Te conhecer deixou uma agonia sem fim
너를 만나고 나는 건 끝 없는 고뇌
neoreul mannago naneun geon kkeut eomneun gonoe

Todo dia é uma constante de sofrimentos e provações
날마다 시련과 시험의 연속 고개
nalmada siryeon-gwa siheomui yeonsok gogae

Agora estou cantando o adeus, te dizendo
이젠 이별을 노래해 네게 고해
ijen ibyeoreul noraehae nege gohae

Esta é a minha última confissão
이건 내 마지막 고해
igeon nae majimak gohae

As pessoas tentam sorrir, cobrindo a verdade
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae

Como se elas estivessem felizes
그저 행복한 것처럼
geujeo haengbokan geotcheoreom

Escondendo as mentiras encobertas na palavra amor
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
sarang-iran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae

Como se fosse durar para sempre
마치 영원할 것처럼
machi yeong-wonhal geotcheoreom

Algum dia, sozinha no fim do mundo
Someday 세상의 끝에 홀로 벗어진 채
Someday sesang-ui kkeute hollo beoseojin chae

Eu poderia sentir sua falta, sim
널 그리워 할지도 yeah
neol geuriwo haljido yeah

Algum dia, eu poderia me acostumar à dor
Someday 슬픔의 끝에 나 길들였진 채
Someday seulpeumui kkeute na gildeuryeotjin chae

E me arrepender no final
끝내 후회 할지도 몰라
kkeunnae huhoe haljido molla

Vou voltar, do jeito que eu vim (negro)
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 black
na doragalge naega watdeon geu gillo black

Você e eu, um verão que costumava ser quente (há muito tempo)
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 it's been too long
neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun it's been too long

Vou voltar, do jeito que eu vim (negro)
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 black
na doragalge naega watdeon geu gillo black

Você e eu, um verão que costumava ser quente (há muito tempo)
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 it's been too long
neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun it's been too long

Desvanece, desvanece, desvanece, desvanece
Fade away fade away fade away fade away
Fade away fade away fade away fade away

Desvanece, desvanece, desvanece, desvanece
Fade away fade away fade away fade away
Fade away fade away fade away fade away

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: G-Dragon / Teddy. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Marcelo e traduzida por Gabriela. Legendado por maahh e mais 3 pessoas. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Dragon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção