Transliteração e tradução geradas automaticamente

My Buddy (Japanese Version)
GFRIEND
Meu Amigo (Versão Japonesa)
My Buddy (Japanese Version)
Nanananananana, woo
Nanananananana, woo
Nanananananana, woo
Ei! Nanana, nanana, nanana
Hey! Nanana, nanana, nanana
Hey! Nanana, nanana, nanana
Nananana, nanana, nanana
Nananana, nanana, nanana
Nananana, nanana, nanana
Você é meu amigo
You’re my buddy
You’re my buddy
(Você é meu amigo)
(You’re my buddy)
(You’re my buddy)
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nananana
Nananana
Nananana
Meu doce amor é você, woo
My sweety lover is you, woo
My sweety lover is you, woo
Ei, com você eu vi a neve branquinha
ねぇ、 キミと 見た 真っ白な 雪化粧
nee, kimi to mita masshiro na yukigesho
Ajustando nosso passo devagar, caminhando juntos
歩幅を ゆっくり 合わせ 歩いていた
hohaba wo yukkuri awase aruite ita
Seu ombro gentil, caindo levemente
肩落とす 優しい 背中
kata otosu yasashii senaka
Te abraço com carinho
そっと 抱きしめて
sotto dakishimete
Vamos desenhar sonhos nas estrelas, por seu amor
星空に 夢を 描こう for your love
hoshizora ni yume wo egakou for your love
Você se lembra?
覚えてますか?
oboetemasu ka?
Nós amarramos nossos laços com força
ぎゅっと絆 結んだ
gyutto kizuna musunda
Flores de neve, flores de neve
雪の華 雪の華
yuki no hana yuki no hana
Conectando corações, pensando no amanhã
心と心 繋いで 明日を
kokoro to kokoro tsunaide ashita wo
Aquela promessa feita às estrelas
星に願ったあの約束
hoshi ni negatta ano yakusoku
Eu serei seu amigo
I’ll be your buddy
I’ll be your buddy
Sim, você está
そう、 キミは
sou, kimi wa
Com o mesmo sorriso de sempre
同じ 笑顔のままね
onaji egao no mama ne
O olhar que trocamos pela primeira vez
初めて 交わした 視線
hajimete kawashita shisen
Desde aquele dia
あの日から
ano hi kara
Nada mudou
ずっと 変わらない
zutto kawaranai
Esse sentimento no meu peito, oh oh oh
この胸の思い oh oh oh
kono mune no omoi oh oh oh
Coisas que nunca vão mudar
永遠に 変わらない事
eien ni kawaranai koto
Vamos jurar isso aqui, juntos
キミと ここで誓おう
kimi to koko de chikaou
Você está ouvindo?
聞こえてますか?
kikoetemasu ka?
Laços fortes colorindo
強い絆 彩る
tsuyoi kizuna irodoru
Flores de neve, flores de neve
雪の華 雪の華
yuki no hana yuki no hana
O amanhã que se estende para o céu
見上げた 空へ 続く 明日を
miageta sora e tsuzuku ashita wo
Aquela promessa feita às estrelas
星に願ったあの約束
hoshi ni negatta ano yakusoku
Eu serei seu amigo
I’ll be your buddy
I’ll be your buddy
Os sonhos que você deseja
キミが 望む 夢を
kimi ga nozomu yume wo
Vamos iluminar com alegria
明るく 照らしましょう
akaruku terashimashou
Sorrisos e lágrimas
笑顔も ナミダも
egao mo namida mo
Memórias incríveis
素敵な 思い出
suteki na omoide
Em qualquer momento, estarei ao seu lado
どんな時も そばで
donna toki mo soba de
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nananana, nanana, nanana
Nananana, nanana, nanana
Nananana, nanana, nanana
Você é meu amigo
You’re my buddy
You’re my buddy
Você é meu amigo
You’re my buddy
You’re my buddy
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nananana
Nananana
Nananana
Meu doce amor é você, woo
My sweety lover is you, woo
My sweety lover is you, woo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GFRIEND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: