Tradução gerada automaticamente

Do U
G Herbo
Do U
Do U
Huh, G HerboHuh, G Herbo
O maior rapper vivo ainda, Big Swerv', deixa eu te falar, huhGreatest rapper alive still, Big Swerv', let me holler at you, huh
Baby, éBaby, yeah
Eu sou tipo um P-I-M-PI'm somethin' like a P-I-M-P
Big ski, dirigindo um coupe com uma mina que parece a Ruby no banco da frenteBig ski, ridin' a coupe with a bitch look just like Ruby in the front seat
Trocando de faixa, ela chupando meu pau enquanto assisto ao filme, tem uma TV no banco da frenteSwitchin' lanes, she suckin' my dick while I'm watchin' the movie, got a TV in the front seat
Reserva um voo, vem direto pra mim (uh)Book a flight, come right to me (uh)
Vou estar em Raq por uma semana, você sabe que sou um P maiúsculo (P maiúsculo)I'ma be in the Raq for a week, you know I'm a capital P (Capital P)
Mudei para o Maybach de longo, agora estamos no fundo do VSwitch to the Maybach long wheelbase, now we in the back of the V
Tenho dez minas, digo que amo elasGot ten bitches, I tell 'em I love 'em
Não sei o que tá acontecendo comigo (não sei o que tá acontecendo, é)I don't know what's happenin' to me (I don't know what's happenin', yeah)
Fico tão pilhado, nem durmo quando misturo o Perc com o lean (huh-huh)Get so geeked, I don't even go to sleep when I'm mixin' the Perc with the lean (huh-huh)
Transando por horas, pulo no chuveiro, tô de boa com a bebida e os comprimidos agoraFuckin' for hours, hop in the shower, I'm off the liquor and beans now
Chego na cena, tô tão limpo, usando Bottega, Celine (Celine)I hit the scene, I'm all so clean, rockin' Bottega, Celine (Celine)
Cem K em rolos de K, o que vai caber nas minhas calças?Hunnid K rolls for the K bake rolls, fuck is gon' fit in my jeans?
Tô tentando entrar no meioI'm tryna get in between
Nem tirei a roupa dela, ela tá querendo, tá se molhando (ela tá querendo)Ain't even take off her clothes, she fiendin', she creamin' (she fiendin')
Garota, para de correr disso, eu tô falando sério (tô falando sério)Girl, stop runnin' from this shit, I mean it (I mean it)
Mesmo sendo enviado do céu, ainda sou um demônioEven though I'm heaven sent, I'm still a fuckin' demon
Pego um pequeno 20-ball e gasto tudo na Neiman's (Swerv')Pull a small 20-ball and fuck it up at Neiman's (Swerv')
Vai girar pra mim, gêmea, como uma bailarina (bailarina)Gon' spin for me, twin, like a ballerina (ballerina)
Tenho uma espanhola gata, ela é de PasadenaGot a Spanish hottie mommy, she from Pasadena
E eu sou tão rico, não posso fingir, tenho mais M's do que dedos (mais M's do que dedos)And I'm so rich, can't pretend, I got more M's than fingers (more M's than fingers)
Bate, bate, bate como uma porra de uma NinaBuss it, buss it, buss it like a fuckin' Nina
Droga, ela é tão discreta, eu adoro, nunca quer estar em público (de jeito nenhum)Damn, she so lowkey, I love it, she don't never wanna be in public (at all)
Traz uma amiga como se não fosse nadaBring a friend with her like it ain't nothin'
Merda, mas isso é um assunto totalmente diferenteShit, but that's a whole 'nother subject
Tenho um McLaren com o interior amarelo, Lambo vermelho, ketchup e mostardaGot a McLaren with the yellow guts, Lambo red, ketchup and mustard
Antes de ser um negão rico, amor, eu tava na correriaBefore I was a rich nigga, bae, I was hustlin'
Antes de ser um negão rico, amor, eu era quebradoBefore I was a rich nigga, bae, I was dusty
Fui e comprei um TRX, caminhonete robustaWent and bought a TRX, truck husky
Assim que chego, todo mundo corre (eles correm)Soon as I pull up, everybody rushin' (they rushin')
Posso ver que ela me quer, ela tá corandoI can tell she want me, she blushin'
Quatro minas sozinhas, todo mundo tocandoFour hoes dolo, everybody touchin'
Perdi, recuperei, negão, não sou sortudo, usando Dior com um balde da PradaLost it, got it right back, nigga, I ain't lucky, rockin' Dior with a Prada bucket
Preciso de duas caminhonetes pretas assim que eu pousar, você sabe que chego com muita bagagemNeed two black trucks soon as I land, you know I land with a lot of luggage
Tô nos Yams, tenho uma mansão enorme, tenho um cofre com um monte de notasI'm in the Yams, got a big-ass mansion, I got a safe with a lot of hunnids
Acha que vou deixar ela livre? Não tô nem aí, sei que posso esconder isso se eu quiserThink I'ma let her go free? I ain't trippin', know I can hide that shit if I want it
Sei que posso comprar isso se eu quiser (uh-huh)Know I can buy that shit if I want it (uh-huh)
Posso dividir isso se eu quiser (uh-huh)I can divide that shit if I want it (uh-huh)
Posso decidir isso quando eu quiser (uh-huh)I can decide that shit when I want it (uh-huh)
Talvez eu tenha mentido, peguei no momento (no momento)I might've lied, got caught in the moment (in the moment)
E se eu exibir isso como meus mestres, é porque eu possuo (eu possuo)And if I flex it just like my masters, that's 'cause I own it (I own it)
Só quero acordar e pegar uma grana, é o que me faz feliz, prefiro ficar sozinhoJust wanna wake up and get me a bag, it's what make me happy, I'd rather be lonely
Você disse a ela, tá tranquilo, faz o que você quiserYou told her, it's cool, do you
Faz o que você quiser, faz o que você quiser (Faz o que você quiser)Do you, do you (Do you)
Faz o que você quiserDo you
Faz o que você quiser, faz o que você quiser (Faz o que você quiser)Do you, do you (Do you)
Eu vou fazer euI'ma do me
Eu vou fazer euI'ma do me
Mina gata ligando meu celular o dia todoBad chick callin' my phone all day long
Tô apertando recusar, tô focado na grana, shawtyI'm pressin' decline, I'm stuck on the grind, shawty
Minha jovem pode pegar um tempo, ela não tem Instagram, você nem consegue achar, shawtyMy young bitch might get some time, she ain't got a 'Gram, you can't even find, shawty
Coloco na mão de Deus, eles tão esperando na fila, eu dou a vara, eu venho por trásPut it on God, they waitin' in line, I give 'em that rod, I get from behind
Quando eu entro no Lamb', tem fumaça no carro, tô usando umas calças, Chrome, uma grana, tô de boaWhen I hop in the Lamb', be smoke in the ride, I'm rockin' some pants, Chrome, a dime, I'm Saudi
Todo negão mantendo o P, diz pra mina sair do dele, depois vira meu, ele tá boladoEvery nigga keepin' it P, tell a ho go from his, then turn into mine, he salty
Fazendo essa parada todo dia, toda semana, não uso nada barato, na loja com uma 40Makin' this shit every day, every week, I don't wear none cheap, at the store with a 40
E nunca fui do tipo que briga por mina, ouvi ameaças sobre se ele me pegasseAnd I ain't never been type to beef over freaks, heard threats about if he caught me
Eu tô aparecendo gelado e aceso, sei que esse otário não fez nada quando me viuI be poppin' out icy and lit, know his sucker ass ain't do shit when he saw me
Plain Jane Rollies, já comprei quatro, APs gelados, já comprei três (já comprei três)Plain Jane Rollies, I done bought four, iced out APs, I done bought three (I done bought three)
Richard Mille, vou comprar dois, um pra você, amor, e um pra mimRichard Mille, I'ma buy two, one for you, bae, and one for me
Big G Swerv', tô muito acima da liga delesBig G Swerv', I'm way out they league
Nem conseguem falar comigo, não é sobre granaCan't even talk to me, it ain't 'bout cheese
A polícia acabou de devolver meu passaporte, eu posso estar nas MaldivasThe police just gave my passport back, I just might be in Maldives
E tô dirigindo um como-se-chama, esse seiscentos grande na minha mangaAnd I'm whippin' a what's-a-call-it, this six hundred large up my sleeve
Eu fico chapado o tempo todo, não ligo, vou trabalhar, não consigo dormir, sou um carregador de granaI stay high all the time, don't grieve, go to work, can't sleep, I'm a money hauler
Tô com toda essa pressão em cima de mim, por isso todas essas pedras em mimI got all this pressure on me, that's why all these diamonds on me
Desvio dessas pessoas, tô tentando ficar livre, paga minha dívida, você tem que me pagarDuck them people, I'm tryin' to stay free, pay my debt, you gotta pay me
Saí de Raq, sim, sei que sou abençoadoMade it out the 'Raq, yes, know I'm blessed
Tenho respeito, cem milhões, porra, nada menosGot respect, hundred million, shit, none less
Mina, onde tá aquele cheque? Tô prestes a cobrarBitch, where that check? I'm 'bout to collect
Preciso de algo pra aliviar meu estresse, mando uma mensagem, e agora ela tá molhadaNeed some shit to ease my stress, I send a text, and now she wet
Assim que ela me pergunta onde tô, você sabe que o pescoço vem depois dissoSoon she ask me where I'm at, you know that neck come after that
Tô deslizando no banco de trás do Escalade (Uh)I'm slidin' in the backseat of the Escalade (Uh)
Tô louco por você, sei que nunca brinquei (nunca brinquei)I'm crazy about you, know I never played (I never played)
Fico com borboletas, perguntei se você já me fez (se você já me fez)Get butterflies, asked if you ever made me (If you ever made me)
Antes da batida acabar, garota, só preciso dizer (Você faz)'Fore the beat go off, girl, I just gotta say (You do)
Você fazYou do
Você fazYou do
Você fazYou do
Você faz, você fazYou do, you do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G Herbo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: