Tradução gerada automaticamente
Mirrors' Time (feat. Esther Almeida)
Gabriel Albuquerque
Tempo Mirrors (feat. Esther Almeida)
Mirrors' Time (feat. Esther Almeida)
Sempre pensando em para onde olhar
Always thinking about where to look
Haverá um lugar onde posso encontrar?
Will there be a place I can find?
Um pouco de algo para me ver, não é?
A little of something for me to see, is it?
Você só precisa de um espelho
You just need a mirror
Assim você pode ver tudo o que precisa
So you can see everything you need
Você, você e você
You, you and you
É assim que funciona
This is how it works
Vá em frente, porque parece um clone
Go ahead because looks like a clone
Ver um paraíso, é simples!
View a paradise, it's simple!
Parece difícil?
It seems difficult?
Se você pensa assim, você está errado!
If you think so, you are wrong!
Eu posso ser um filho da Rainha Má
I can be a child of the Evil Queen
Mas ele não tem influência sobre mim
But it has no influence on me
É apenas o céu em um círculo
It's just heaven in a circle
Uma coisa que não olhar para dentro
One thing that does not look inside
É hora do espelho, só que
It's the mirror's time, just that
No tempo do espelho, você pode fazer qualquer coisa
In the mirror's time you can do anything
Encarando-se por um longo tempo
Glaring at yourself for a long time
É perfeito, muito legal!
It's perfect, really cool!
Como se estivesse cuidando do irmão de Evie, eu!
As if you were taking care of the brother of Evie, I!
Você só vê o que você precisa ver
You just see what you need to see
Seu cabelo tem tal um olhar bom!
His hair has such a look good!
Você consegue ver isso?
Can you see that?
Quando o aniversário é mais vou olhar para mim
When the birthday is over I'll look at me
Vamos lá, vai ser divertido
C'mon, it will be fun
É hora do espelho
It is the mirror's time
Só isso!
Just that!
Em vez dos espelhos que você pode fazer qualquer coisa
In the mirrors' time you can do anything
Encarando-se por um longo tempo
Glaring at yourself for a long time
É perfeito, muito legal!
It's perfect, really cool!
Como se estivesse cuidando do irmão de Evie, eu!
As if you were taking care of the brother of Evie, I!
Sim, em vez dos espelhos!
Yeah, in the mirrors' time!
tempo dos espelhos!
Mirrors' time!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel Albuquerque e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: