Cantique de Jean Racine
Gabriel Fauré
Canción de Jean Racine
Cantique de Jean Racine
Verbo igual al Altísimo, nuestra única esperanzaVerbe égal au Très-Haut, notre unique espérance,
Día eterno de la tierra y del cieloJour éternel de la terre et des cieux,
De la noche tranquila rompemos el silencioDe la paisible nuit nous rompons le silence:
Divino Salvador, pon tus ojos sobre nosotrosDivin sauveur, jette sur nous les yeux.
Extiende sobre nosotros el fuego de tu poderosa graciaRépands sur nous le feu de ta grâce puissante;
¡Que todo el infierno huya al sonido de tu voz!Que tout l'enfer fuie au son de ta voix;
Disipa este sueño de un alma languidecienteDissipe ce sommeil d'une âme languissante
¡Que la lleva al olvido de tus leyes!Qui la conduit à l'oubli de tes lois!
¡Oh Cristo! Se favorable a este pueblo fielO Christ! sois favorable à ce peuple fidèle,
Para bendecirte ahora reunidosPour te bénir maintenant assemblé;
Recibe los canticos que ofrece a tu gloria inmortalReçois les chants qu'il offre à ta gloire immortelle,
Y que de tus regalos regrese colmadoEt de tes dons qu'il retourne comblé.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel Fauré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: