Tradução gerada automaticamente

Baltimore
Gabriel Kahane
Baltimore
Baltimore
Eu recebi a notícia pelo telefone via satéliteI got the news on the satellite phone
Jason, volta pra casa, Jason, queridoJason, come home, Jason, dear
Eu ouvi isso no chão da florestaI heard it on the forest floor
Seis anos de trilhas no mato até o lagoSix years of back country trails to the lake
Machete e cobra, machete que aprendiMachete and snake, machete I learned
A segurar no Old State ParkTo cradle in the Old State Park
Roosevelt, '33, ele tinha um planoRoosevelt, ’33, he had a plan
Para todo jovemFor every young man
Dar a ele um machado e uma sementeGive him an ax and a seed
Dar a ele uma mochila e uma árvoreGive him a pack and a tree
Ensinar a cuidar de si mesmoTeach him to care for himself
Dar ar puro pra sua saúdeGive him fresh air for his health
Mandar dinheiro de volta pra famíliaSend money back to family
De volta a BaltimoreBack to Baltimore
A loja de conveniência do tallboyThe tallboy convenience store
A indiferença, a guerra sem fimThe indifferent, the endless war
E eu sei o que é issoAnd I know what that is
E eu sei o que é issoAnd I know what that is
E eu não preciso mais dissoAnd I don’t need it anymore
Mas eu tenho que voltar pra casaBut I have to go home
Luke era filho de uma família ricaLuke was the son of some well-to-do folk
Minha família era quebrada, mas nos tornamos amigosMy family was broke, but we became friends
O estacionamento, o campo destruídoThe parking lot, the chewed up field
Eu comecei no parque justo quando ele estava entrandoI started in the park just as he was going in
Oito a dez anos de pena por vender pra criançasA hard eight to ten for selling to kids
Minha mãe trabalhava na cadeia do condadoMy momma worked the county jail
O Exército das Árvores de Roosevelt, sob o SolRoosevelt’s Tree Army, under the Sun
O trabalho seria feito enquanto a AméricaThe work would be done while America
Sangrava pela ganância dos ricosBled by the greed of the rich
Os meninos plantavam árvores e encontravam Deus na resinaThe boys planted trees and found God in the pitch
Eles olhavam para a terra em cada punho—They stared at the sod in each fist—
Por que estou te contando issoWhy am I telling you this
É que estou nervoso por voltar?Is it that I'm nervous to be going back?
De volta a BaltimoreBack to Baltimore
A loja de conveniência do tallboyThe tallboy convenience store
A indiferença, a guerra sem fimThe indifferent, the endless war
E eu sei o que é issoAnd I know what that is
E eu sei o que é issoAnd I know what that is
E eu não preciso mais dissoAnd I don’t need it anymore
Mas eu tenho que voltar pra casaBut I have to go home
Luke, eu acho, se meteu em uma brigaLuke, I guess, got himself into a fight
Levaram ele pra enfermaria naquela noiteTook him to the infirmary later that night
Nada sério, claro, mas na manhã seguinte ele morreuNothing serious, sure, but next morning he died
Então o telefone via satélite com a equipeThen the satellite phone with the crew
O que significava que eu não choreiWhich meant I didn’t cry
Estou pegando o trem pra ter tempo pra meus pensamentosI'm taking the train to take time for my thoughts
Grávido de perda, me preparando pra tudoPregnant with loss, preparing for all
As coisas que talvez te façam sentirThe things that maybe make you feel
Vou prestar minhas homenagens e depois vou dar uma voltaI’ll pay my respects and then I’ll take a walk
Pelo quarteirão do bairroThe neighborhood block
E então eu vou emboraAnd then I will leave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel Kahane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: