395px

Durrants

Gabriel Kahane

Durrants

Our hotel room was too small
For our luggage and our arguments
So we left them in the hall
And went to bed, went straight to bed

When we wept in that cafe
Trembling hands and whispered palliates
All the people stared to say
Your transgression, our transgression

And we’re holding a love that’s passed
In a drawer under last year’s stale cigarettes
One that burned up the photograph
We lived in

Took me to a house of green
Asked me, do you know how much it means?
I tried hard to squint and see
But felt nothing, I felt nothing

In the morning on the street
She suggested we try one last thing
Maybe at some great museum
A connection, our connection

And we stared at the love that’s passed
Onto white walls of Sargent portraits
And remembered the photograph
We lived in

Durrants

Nosso quarto de hotel era pequeno demais
Para nossas malas e nossas brigas
Então deixamos tudo no corredor
E fomos pra cama, direto pra cama

Quando choramos naquele café
Mãos trêmulas e sussurros de consolo
Todas as pessoas olharam e disseram
Sua transgressão, nossa transgressão

E estamos segurando um amor que já passou
Em uma gaveta, debaixo dos cigarros velhos do ano passado
Um que queimou a fotografia
Em que vivíamos

Me levou a uma casa verde
Me perguntou, você sabe o quanto isso significa?
Eu tentei muito apertar os olhos e ver
Mas não senti nada, não senti nada

De manhã, na rua
Ela sugeriu que tentássemos mais uma coisa
Talvez em algum grande museu
Uma conexão, nossa conexão

E encaramos o amor que já passou
Nas paredes brancas dos retratos de Sargent
E lembramos da fotografia
Em que vivíamos

Composição: Gabriel Kahane