Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 30
Letra

Sente-se Shiva

Sit Shiva

Minha mãe, descrevendo sua mãeMy mother, describing her mother
Lutei contra as lágrimas, é estranho, penseiFought back tears, it’s weird, I thought
A intimidade de ver alguém tentarThe intimacy of seeing someone try
Para não chorar em close-up em uma telaNot to cry in close-up on a screen

O primo Lincoln contou uma história sobre a PietàCousin Lincoln told a story about the Pietà
Ele viu no Metropolitan MuseumHe saw at the Metropolitan Museum
E depois de um silêncio de algum tempoAnd after a silence of some time
Vovó virou-se para ele e disseGrandma turned to him and said
Você sabe, eu penso em mim como um judeuYou know, I think of myself as a Jew
Mas eu realmente amo JesusBut I really love Jesus

E sentamos de pernas cruzadas na beira da camaAnd we sit cross-legged on the edge of the bed
Inclinando-se para o laptop para ouvir o que acabou de ser ditoLeaning into the laptop to hear what’s just been said
À maneira de uma família moderna honrando os mortosIn the manner of a modern family honoring the dead

Tia Susan, em sua escola de um quartoAunt Susan, in her one-room schoolhouse
Cantava as músicas favoritas da vovó, hinos simplesSang grandma’s favorite songs, simple hymns
De amor e perda. E embora sua conexãoOf love and loss. And though her connection
Era instável, ela conseguiuWas unstable, she was able to get
Sua mensagem, mais ou menos, atravésHer message, more or less, across

E sentamos de pernas cruzadas na beira da camaAnd we sit cross-legged on the edge of the bed
Inclinando-se para o laptop para ouvir o que acabou de ser ditoLeaning into the laptop to hear what’s just been said
À maneira de uma família moderna honrando os mortosIn the manner of a modern family honoring the dead

No final da tardeAt the end of the afternoon
O marido despedaçado da vovóGrandma’s grief-shattered husband
Quem ela conheceu no outono de 1939Whom she’d met in the fall of 1939
Milkshake no Automat em Morningside HeightsMilkshake at the Automat in Morningside Heights
Antes de ser enviado para a Europa para lutarBefore he was shipped off to Europe to fight
Cinquenta anos, nem uma palavra, nem uma visãoFifty years, not a word, not a sight
'Até o telefone touchtone tocou em 1995’Till the touchtone phone rang in 1995

Raymond, é Judith, meu marido morreuRaymond, it’s Judith, my husband has died
De volta a Nova York, e eles tentaramBack to New York, and they gave it a try
E as fotos dos bisnetos se multiplicaramAnd the photographs of great-grandchildren multiplied
Esses dois antigos amantes caminhando lado a ladoThese two ancient lovers walking side by side
Seu corpo devastado, e o dela se transformou em luzHis body ravaged, and hers turned to light
Ele levantou a mão para falar finalmenteHe raised his hand to speak at last
E todos prenderam a respiração ou engasgaramAnd everyone held their breath or gasped
Como ele disse: Adeus, minha querida, adeusAs he said: Goodbye, my darling, goodbye




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel Kahane e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção