Tradução gerada automaticamente

You're a Movie
Gabriel Mann
Você é um Filme
You're a Movie
Eu Ando Sem Medo Para a BatalhaI Fearlessly Walk Into Battle
Com o Brilho Nas Minhas Botas e Nos Meus DentesWith a Shine On My Boots and My Teeth
Nunca Hesito, Nunca Pisca, Nunca Me AbaloNever Flinch, Never Blink, Never Rattle
Meu Sangue É Como Gelo AbaixoMy Blood Is Like Ice Underneath
Oh, Sou a Reencarnação de PattonOh, I'm the Reincarnation of Patton
E Tenho o Coração de Hannibal No Meu PeitoAnd I've Got Hannibal's Heart in My Chest
Deus Me Disse Que Eu RivalizariaGod Told Me I Would Have Rivalled
Com Alexandre, O Grande, No Seu MelhorAlexander the Great At His Best
(Você é um Filme)(You're a Movie)
CertoQuite
(Você é um Filme)(You're a Movie)
SimYes
(A Exceção)(The Exception)
Isso MesmoThat's Right
(Você É o Último Tipo)(You're the Final Kind)
(Você é um Filme)(You're a Movie)
Mais Um ÉpicoMore of An Epic
(Por Favor, Me Inclua, Nos Envie Para a Linha)(Please Include Me, Send Us to the Line)
Mm, Isso MesmoMm, That's Right
Muito BomVery Good
As Balas Rebatem Nos Meus MedalhõesBullets Repel Off My Medals
E Meus Homens Ficam Impressionados Quando Eu FaloAnd My Men Are in Awe When I Speak
Todo Caos Minha Estratégia ResolveAll Chaos My Strategy Settles
Minha Simples Presença Dá Força Ao FracoMy Mere Presence Gives Strength to the Weak
Para Mim Parece Realmente AlarmanteFor Me It Seems Really Alarming
Eu Sou Apenas Um HomemI'm Really Just Only a Man
Com Cinco Milhões de Ovelhas Neste ExércitoWith Five Million Sheep in This Army
Parece Que Sou O Único Apto Para ComandarI Seem to Be the Only One Fit to Command
(Você é um Filme)(You're a Movie)
Estou Bem CienteI'm Quite Aware
(Você é um Filme)(You're a Movie)
ÉYeah
(A Exceção)(The Exception)
Oh, Você NotouOh, You've Noticed
(Você É o Último Tipo)(You're the Final Kind)
(Você é um Filme)(You're a Movie)
Ei, Muito VerdadeHey, Very True
(Por Favor, Me Inclua, Nos Envie Para a Linha)(Please Include Me, Send Us to the Line)
Mm, Se Você Tiver SorteMm, If You're Lucky
Eu Preciso Ir Agora e Salvar o MundoI Must Go Now and Save the World
Saia da Frente, Merinha Gota D'Água, Deixe o Oceano PassarMove Aside Mere Drop of Water, Let the Ocean Pass
(Você é um Filme)(You're a Movie)
CertoQuite Right
(Você é um Filme)(You're a Movie)
(A Exceção)(The Exception)
(Você É o Último Tipo)(You're the Final Kind)
(Você é um Filme)(You're a Movie)
(Por Favor, Me Inclua)(Please Include Me)
Mm HmmMm Hmm
(Por Favor, Me Inclua)(Please Include Me)
(Por Favor, Me Inclua)(Please Include Me)
PossivelmentePossibly
(Nos Envie Para as Linhas)(Send Us to the Lines)
Bom HomemGood Man
(Nos Envie Para as Linhas)(Send Us to the Lines)
Estarei Na Frente, Por FavorI'll Be At the Front, Please
(Frente das Linhas)(Front of the Lines)
Oh, Tudo Bem, Me SigaOh, Alright Follow Me
Outro Dia, Outra VitóriaAnother Day, Another Victory
OutroAnother
Ouro, Faixa, Outra EstrelaGold, Stripe, Another Star
Realmente Bem Chato Às VezesReally Quite Boring Sometimes
Eu Gostaria Que Eles Enviaram Alguém Igual Às Minhas EstratégiasI Wish They'd Send Someone Equal to My Strategies
Que CaraWhat a Guy
Eu Sou Realmente Um Cara Bem LegalI'm Really Quite a Guy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel Mann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: