Tradução gerada automaticamente
Obedecer
Obey
É tão misterioso para mimIt's so mysterious to me
Qual é o futuro desta raça?What is the future of this breed?
Ninguém gosta de falar maisNo one likes to talk anymore
Ninguém está andando por aíNo one is hanging around
Este lugar não é o que costumava serThis place is not what used to be
Tivemos que crescer e viver nossas vidasWe had to grow and live our lives
Meio que me bichoIt kinda bugs me
Deixamos de lado os nossos chamados sonhosWe left aside our so called dreams
Para se tornarem funcionáriosTo become employees
Nós costumamos dizer que não temos tempoWe're used to say we have no time
Uma desculpa vergonhosaA shameful excuse
E, no final, você está tão cansado da sua realidadeAnd in the end you are so tired of your reality
O alarme soa, é outro diaThe alarm sounds, it's another day
(Você está pronto para desistir)(You're ready to give up)
Fora da cama: Modo de piloto automáticoOut of the bed on: Autopilot mode
Você acha que a vida ficou mais friaYou think that life's gone colder
É tudo culpa suaIt's all your fault
Você escolheu essa vida, então não me culpeYou chose this life so don't blame me
Tivemos que crescer e viver nossas vidasWe had to grow and live our lives
Meio que me bichoIt kinda bugs me
Deixamos de lado os nossos chamados sonhosWe left aside our so called dreams
Para se tornarem funcionáriosTo become employees
Nós costumamos dizer que não temos tempoWe're used to say we have no time
Uma desculpa vergonhosaA shameful excuse
E, no final, você está tão cansado da sua realidadeAnd in the end you are so tired of your reality
Tivemos que crescer e viver nossas vidasWe had to grow and live our lives
Meio que me bichoIt kinda bugs me
Deixamos de lado os nossos chamados sonhosWe left aside our so called dreams
Para se tornarem funcionáriosTo become employees
Nós costumamos dizer que não temos tempoWe're used to say we have no time
Uma desculpa vergonhosaA shameful excuse
E, no final, você está tão cansado da sua realidadeAnd in the end you are so tired of your reality
Talvez no caminho para casa, alguém irá passar para você no escuroPerhaps on your way home someone will pass you in the dark
E eles serão do espaçoAnd they'll be from outer space
Nós já nos rimos da luz elétrica e agora nós rimos do espaçoWe once laughed at electric light and now we laugh from the outer space
Deus nos ajude no futuroGod help us in the future



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel Vendramini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: