Tradução gerada automaticamente
I'm Taken
Gabriela Araujo
Eu sou tomado
I'm Taken
Agora que eu andei longe de você
Now that I walked away from you
Você me implora pra ter
You beg for me to have
Antes que você me disse para esquecer você
Before you told me to forget you
Agora você me diz que me ama.
Now you tell me you love me.
Antes eu corria atrás de você
Before I ran behind you
Antes que eu disse que te amava
Before I said I loved you
Antes que você me humilhou
Before you humiliated me
Agora que eu te humilhar
Now that I humiliate you
Você diz que está arrependido
You say you're sorry
Você diz que me ama e que fez a coisa errada
You say you love me and that did the wrong thing
Quem você acha que eu sou de acreditar em suas mentiras
Who do you think I am to believe your lies
Eu não quero morrer por amor novamente.
I do not want to die for love again.
Agora eu estou em outro
Now I'm in another
Agora que eu mudei
Now that I've moved on
Você vai querer me enganar de novo?
You will want to deceive me again?
Bem, eu não cairá em sua armadilha, baby.
Well I will not fall into your trap, baby.
Você só quer me para o meu coração já tem dono
You only want me for my heart already has an owner
Você só quer me porque estou tomado
You only want me because I'm taken
Bem, eu não quero mais você
Well I do not want you anymore
Bem, eu não acho que a maioria de vocês
Well, I do not think most of you
Lembra quando eu liguei mil vezes para você,
Remember when I called a thousand times for you,
E cada vez que você me ignorou?
And every time you ignored me?
Lembre-se de quantas vezes eu passava horas batendo na porta de sua casa?
Remember how many times I spent hours banging on the door of your home?
E cada vez que você fingiu que não havia ninguém?
And every time you pretended that there was no one?
Você só quer me para o meu coração já tem dono
You only want me for my heart already has an owner
Você só quer me porque estou tomado
You only want me because I'm taken
Bem, eu não quero mais você
Well I do not want you anymore
Bem, eu não acho que a maioria de vocês
Well, I do not think most of you
Você quebrou meu coração
You broke my heart
Ele deixou-a em pedaços caídos no chão
He left it to pieces fallen on the floor
Você acha que eu esqueci?
You think I forgot?
Você acha que as lesões não dói?
Do you think the injuries have not hurt?
Você só quer me para o meu coração já tem dono
You only want me for my heart already has an owner
Você só quer me porque estou tomado
You only want me because I'm taken
Bem, eu não quero mais você
Well I do not want you anymore
Bem, eu não acho que a maioria de vocês
Well, I do not think most of you
Você diz que está arrependido
You say you're sorry
Você diz que me ama e que fez a coisa errada
You say you love me and that did the wrong thing
Quem você acha que eu sou de acreditar em suas mentiras
Who do you think I am to believe your lies
Eu não quero morrer por amor novamente.
I do not want to die for love again.
Eu não vou cair na armadilha deles novamente.
I will not fall into their trap again.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriela Araujo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: