
Panic Cord
Gabrielle Aplin
Cabo de Pânico
Panic Cord
Você guardou todas as coisas que eu joguei foraYou kept all the things I threw away
Uma folha que eu peguei, um cartão de aniversário que eu fizA leaf I picked a birthday card I made
Apegando-se nas nossas memóriasHolding on to memories of you and me
Nós não duramos nem um anoWe didn’t last a year
Nós somos apenas uma caixa de lembrancinhasWe’re just a box of souvenirs
Porque'Cause
Talvez eu tenha puxado o cabo de pânicoMaybe I pulled the panic cord
Talvez você estava feliz e eu estava entediadaMaybe you were happy, I was bored
Talvez eu queria que você mudasseMaybe I wanted you to change
Talvez eu seja a pessoa a ser culpadaMaybe I’m the one to blame
Isso significou mais para você do que para mimThis meant more to you than it did to me
Eu estava cheia de dúvidas e você acreditouI was full of doubt and you believe
Quanto mais você se aproximavaThe more that you keep coming over
Mais eu sabia que estava acabado, meu queridoThe more I know it’s over, dear
Nós somos apenas uma caixa de lembrancinhasWe’re just a box of souvenirs
PorqueAnd
Talvez eu tenha puxado o cabo de pânicoMaybe I pulled the panic cord
Talvez você estava feliz e eu estava entediadaMaybe you were happy, I was bored
Talvez eu queria que você mudasseMaybe I wanted you to change
Talvez eu seja a pessoa a ser culpadaMaybe I’m the one to blame
Talvez você fosse bom demais para mimMaybe you were just too nice to me
Talvez demorou muito tempo para eu ir emboraMaybe it took me way to long to leave
Talvez uma vez nós sentimos o mesmoMaybe once we felt the same
Talvez eu seja a pessoa a ser culpadaMaybe I’m the one to blame
Talvez eu seja a pessoa a ser culpadaMaybe I’m the one to blame
Dó Ré Mi Fá Sol Lá Si DóDo Re Mi Fa So La Ti Do
Esse é o jeito que a história segueThat’s the way the story goes oh
Dó Ré Mi Fá Sol Lá Si DóDo Re Mi Fa So La Ti Do
Esse é o jeito que a história segueThat’s the way the story goes oh
Talvez eu tenha puxado o cabo de pânicoMaybe I pulled the panic cord
Talvez você estava feliz e eu estava entediadaMaybe you were happy, I was bored
Talvez eu quis que você mudasseMaybe I wanted you to change
Talvez eu seja a pessoa a ser culpadaMaybe I’m the one to blame
Talvez você fosse bom demais para mimMaybe you were just too nice to me
Talvez demorou muito tempo para eu ir emboraMaybe it took me way to long to leave
Talvez uma vez nós sentimos o mesmoMaybe once we felt the same
Talvez eu seja a pessoa a ser culpadaMaybe I’m the one to blame
Talvez eu seja a pessoa a ser culpadaMaybe I’m the one to blame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabrielle Aplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: