Tradução gerada automaticamente
Just Because I'm Okay (remix) (feat. Harvest Son)
Gabrielle Aplin
Só porque estou bem (remix) (participação de Harvest Son)
Just Because I'm Okay (remix) (feat. Harvest Son)
Então tem essa coisa
So there's this thing
Não sei o que é, mas não consigo largar
I don't know what it is, but I can't put it down
Veja, tem essa coisa
See, there's this thing
Queria poder te mostrar, mas não sei como
Wish I could show it to you, but I don't know how
Então continuo carregando ela por aí
So I keep carrying it 'round
Estou bem acordado, bem acordado, não consigo explicar, não consigo escapar
I'm wide awake, wide awake, I can't explain, can't escape
Se os problemas estão na minha mente, será que são só meus?
If the issues on my mind, is the issue only mine?
Não reclame, empurre para baixo, mas quem é você para explicar?
Don't complain, push it down, but who are you to explain?
Como pareço estar indo muito bem
How I look like I'm doing just fine
Só porque estou bem não significa que está tudo bem
Just because I'm okay doesn't mean it's okay
Por dentro sou como um furacão, mas você nunca perceberia
Inside I'm like a hurricane, but you'd never tell
Mesmo que eu esteja lidando com isso, não consigo me sentir no controle
Even though I'm coping, couldn't feel this in control
E só porque eu carrego bem, não significa que não seja pesado
And just because I carry it well, don't mean it isn't heavy
Às vezes sinto que deveria conviver com isso
Sometimes I feel like I should live with it
Fazer você acreditar que sou forte, mas agora eu acordei
Make you believe I'm tough, but now I've woken up
Cada vez mais me atinge como uma tonelada de tijolos de você
Each further hits me like a ton of bricks from you
Mas agora já tive o suficiente
But now I've had enough
Você tenta pegar isso
You try picking it up
Estou bem acordado, bem acordado, não consigo explicar, não consigo escapar
I'm wide awake, wide awake, I can't explain, can't escape
Se os problemas estão na minha mente, será que são só meus?
If the issues on my mind, is the issue only mine?
Não reclame, empurre para baixo, mas quem é você para explicar?
Don't complain, push it down, but who are you to explain?
Como pareço estar indo muito bem
How I look like I'm doing just fine
Só porque estou bem não significa que está tudo bem
Just because I'm okay doesn't mean it's okay
Por dentro sou como um furacão, mas você nunca perceberia
Inside I'm like a hurricane, but you'd never tell
Mesmo que eu esteja lidando com isso, não consigo me sentir no controle
Even though I'm coping, couldn't feel this in control
Sim, só porque eu carrego bem, não significa que não seja pesado
Yeah, just because I carry it well, don't mean it isn't heavy
Mm, não significa que não seja pesado, não
Mm, don't mean it isn't heavy, no
Só porque estou bem não significa que está tudo bem
Just because I'm okay doesn't mean it's okay
Por dentro sou como um furacão, mas você nunca perceberia
Inside I'm like a hurricane, but you'd never tell
Mesmo que eu esteja lidando com isso, não consigo me sentir no controle
Even though I'm coping, couldn't feel this in control
Sim, só porque eu carrego bem
Yeah, just because I carry it well
Não significa que não seja pesado
Don't mean it isn't heavy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabrielle Aplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: