
Mariana Trench
Gabrielle Aplin
Fossa das Marianas
Mariana Trench
Que porra estou ouvindo no noticiário?What the fuck am I even hearing on the news?
Não consigo me lembrar da última vez que nos encontramos e sinto sua faltaI can't remember the last time we met, and I miss you
Oh, eu só quero fugir, mas não consigo nem me moverOh, I just wanna run away, but I can't even move
Não sei como superamos a merda que fazemos, mas superamosI don't know how we get through the shit that we do, but we get through
Eu estava assistindo Planeta AzulI was watching Blue Planet
E a Fossa das MarianasAnd the Mariana Trench
A escuridão me assustou, apertou meu peitoThe darkness it scared me, tighten up my chest
Às vezes, fico tão abatido e profundo, mas não sei se vou conseguirSometimes I get so low and deep but don't know if I'm gonna make it
Mas lembro que tem vida lá embaixo os lugares mais escurosBut I remember there's life down in the darkest places
Olha, ooh-oohOoh, ooh-ooh
Não sei como superamos a merda que fazemos, mas superamosI don't know how we get through the shit that we do, but we get through
Não sei como superamos a merda que fazemos, mas superamosI don't know how we get through the shit that we do, but we get through
Me encontrei dentro de um mecanismo de busca procurandoFound myself inside a search engine searching
Por respostas para meus problemasFor answers to my issues
Desde quando confiei em estranhos na internet antes de mim?Since when did I trust strangers on the internet before myself?
É como se eu precisasse de outra pessoa para me dizer por qual porta devo passarIt's like I need someone else to tell me which door I should run through
Mas por que pedir a alguém informações sobre lugares onde nunca esteve?But why ask someone for directions to places they've never been to?
Ooh-ooh-ooh-ahOoh-ooh-ooh-ah
Eu não sei como superamos as merdas que fazemosI don't know how we get through the shit that we do
Hmm-ahh-ohhHmm-ahh-ohh
Não sei como superamos a merda que fazemos, mas superamosI don't know how we get through the shit that we do, but we get through
Ah, eu não sei como superamos a merda que fazemos, mas superamosOh, I don't know how we get through the shit that we do, but we get through
Às vezes, penso na minha vida e em como a viviSometimes I think about my life and how I've lived it
Todas as palavras que não consigo retirar, eu gostaria de ter feito algumas escolhas melhoresAll the words I can't take back, I wish I made some better choices
Eu sei que é pesado e você está carregando isso tambémI know it's heavy and you're carrying it too
E eu sei que nunca poderei entender, mas eu tenho vocêAnd I know that I can never understand, but I got you
E eu sei que não nos falamos há anos, mas eu te amoAnd I know we haven't talked in years, but I love you
E eu não sei como superamos a merda que fazemos, mas superamosAnd I don't know how we get through the shit that we do, but we get through



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabrielle Aplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: