
Out On My Own
Gabrielle Aplin
No Meu
Out On My Own
Eu acho que já superou a minha casaI think I've outgrown my home
Eu estou me sentindo perdido onde quer que eu váI'm kinda feeling lost wherever I go
Bem, eu poderia estar olhando-o bem no rostoWell, I could be staring it right in the face
E eu não saberiaAnd I wouldn't know
Eu acho que já superou a minha casaI think I've outgrown my home
Eu tenho uma canção no meu coraçãoI have a song in my heart
E, assim como a vida tem um meio,And just like life it has a middle,
Um fim, um começoAn end, a start
E quem sabe se eu estou no caminhoAnd who knows if I'm on the path
Se eu estou andando no escuro?If I'm walking in the dark?
Eu tenho uma canção no meu coraçãoI have a song in my heart
Estou feliz só de flutuarI'm happy just to float
Onde quer que este rio correWherever this river flows
Oh, eu só estou encontrando meus pésOh, I'm just finding my feet
Batendo na ruaPounding the street
Na esperança de que um dia ela viráHoping that someday it will come
E eu tenho que sairAnd I've got to leave
Escrever minhas próprias tragédiasWrite my own tragedies
Mantenha meus velhos pontes lá para queimarKeep my old bridges there to burn
Deixe todas as portas abertasLeave all doors open
Eu não sei se vou voltarI don't know if I'll return
Eu estou no meu próprioI'm out on my own
Dirigindo-se por conta própriaHeading out on my own
Todos os rostos que tenho vistoAll of the faces I have seen
Faltam bondade e familiaridadeAre lacking kindness and familiarity
E todos os olhos que conheciAnd all of the eyes I have known
Ficou frio e transformados em pedraHave gone cold and turned to stone
Todos os rostos que conheciAll of the faces I have known
Estou feliz só de flutuarI'm happy just to float
Onde quer que este rio correWherever this river flows
Oh, eu só estou encontrando meus pésOh, I'm just finding my feet
Batendo na ruaPounding the street
Na esperança de que um dia ela viráHoping that someday it will come
E eu tenho que sairAnd I've got to leave
Escrever minhas próprias tragédiasWrite my own tragedies
Mantenha meus velhos pontes lá para queimarKeep my old bridges there to burn
Deixe todas as portas abertasLeave all doors open
Eu não sei se vou voltarI don't know if I'll return
Eu estou no meu próprioI'm out on my own
Dirigindo-se por conta própriaHeading out on my own
Não é o fimIt's not the end
Não, é apenas uma mudançaNo, it's just a change
Meu mundo ficou frioMy world's gone cold
E virou cinza da minha vidaAnd my life's turned grey
Eu preciso de algum abrigo através de meus dias mais negrosI need some shelter through my darkest days
Eu sei, eu estarei de volta algum diaI know, I'll be back someday
Oh, eu só estou encontrando meus pésOh, I'm just finding my feet
Batendo na ruaPounding the street
Na esperança de que um dia ela viráHoping that someday it will come
E eu tenho que sairAnd I've got to leave
Escrever minhas próprias tragédiasWrite my own tragedies
Mantenha meus velhos pontes láKeep my old bridges there
Oh, eu só estou encontrando meus pésOh, I'm just finding my feet
Batendo na ruaPounding the street
Na esperança de que um dia ela viráHoping that someday it will come
E eu tenho que sairAnd I've got to leave
Escrever minhas próprias tragédiasWrite my own tragedies
Mantenha meus velhos pontes lá para queimarKeep my old bridges there to burn
Deixe todas as portas abertasLeave all doors open
Eu não sei se vou voltarI don't know if I'll return
Eu estou no meu próprioI'm out on my own
Dirigindo-se por conta própriaHeading out on my own
Eu estou no meu próprioI'm out on my own
Dirigindo-se por conta própriaHeading out on my own



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabrielle Aplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: