Trop Tard
Y avait rien à comprendre
Juste un peu sur mon dos
J’ai envie de t’attendre
Mais j’ai pas ce qu’il faut
Les heures passent, effacent ton
Nom sur les silences, se lassent
Le désir de dormir, l’espoir des jours
Qui virent à l’envers
Je veux revenir au point de départ
Où tout était clair et pas trop tard
Y avait rien à comprendre
J’ai suivi ta lueur
Enveloppée dans ton ventre, j’ai veillé ta douleur
Les heures passent, portent ton nom sur les
Les heures dépassent, le bonheur vient nourrir
L’espoir des jours qui virent à l’envers
Je veux revenir au point de départ
Où tout était clair et pas trop tard
Mes valises sont dehors
L’espoir des jours qui virent à l’envers
Je veux revenir au point de départ
Où tout était clair et pas trop tard
Pour changer la fin de l’histoire
Pas trop tard
Tu vois je t’aime encore
Y avait rien à comprendre mais
C’est ça qui était beau
Tarde demais
Não havia nada para entender
Só um pouquinho nas minhas costas
Eu quero esperar por você
Mas eu não tenho o que é preciso
As horas passam, apague o seu
Nomeie nos silêncios, fique cansado
O desejo de dormir, a esperança dos dias
Quem vira de cabeça para baixo
Eu quero voltar ao ponto de partida
Onde tudo estava claro e não muito tarde
Não havia nada para entender
Segui seu brilho
Embrulhado em sua barriga, eu assisti sua dor
As horas passam, leve o seu nome no
As horas excedem, a felicidade vem para nutrir
A esperança dos dias virando de cabeça para baixo
Eu quero voltar ao ponto de partida
Onde tudo estava claro e não muito tarde
Minhas malas estão do lado de fora
A esperança dos dias virando de cabeça para baixo
Eu quero voltar ao ponto de partida
Onde tudo estava claro e não muito tarde
Para mudar o final da história
Não é tarde demais
Você vê que eu ainda te amo
Não havia nada para entender, mas
Isso é o que era lindo