Transliteração gerada automaticamente

Asrun Dream
Gackt
Asrun Dream
Asrun Dream
Incitado pelo sonho que aprisiona a longa noite
長い夜を閉じ込め 夢に誘われるままに
Nagai yoru o tojikome yume ni sasowareru mama ni
Eu oro à Lua, como se ninguém estivesse neste cômodo
誰もいない部屋から月に祈る
Daremo inai heya kara tsuki ni inoru
Eu murmurei:
消えかけの灯りのように
Kiekake no akari no you ni
"Se só esta dor em meu peito pudesse ser igualmente diminuta como uma iridescente luz"
この胸の痛みも小さくなればいい」と呟いた
"kono mune no itami mo chiisaku nareba ii" to tsubuyaita
Eu caminho, perscrutando no alvorecer...
夜明けの中を手探りで歩いて
Yoake no naka o tesaguri de aruite
banhada em luz, teu corpo está ressecado em minha memória
光を浴びたあなたの姿が記憶に焼き付いて
Hikari o abita anata no sugata ga kioku ni yakitsuite
mesmo agora, tu estás aqui
今もここにいる
Ima mo koko ni iru
"impresso em meu peito, sua pálida memória é como gelo..."
胸に刻まれた君の微かな白い記憶は氷のように
"mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."
talvez você esteja perto, mas não deixou nada para trás, exceto sombras...
何も残さずに側にいたかもしれないと言う影だけを残して
Nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite
Estas sombras e estes sons não formam nada e desaparecem silenciosamente
その影も少しずつ音も立てず静かに消えていく
Sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku
Com uma face inocente, tu sorris para mim
無邪気な顔で僕に微笑む
Mujaki na kao de boku ni hohoemu
Se estes gestos casuais fossem vistos agora
何気ないそんな仕草が
Nanigenai sonna shigusa ga
Eles teriam mostrado coragem
今になれば強がって見せてた
Ima ni nareba tsuyogatte miseteta
Tua gentileza
あなたの優しさ
Anata no yasashisa
Percebi que as coisas pelas quais rezei eram efêmeras
祈ることの儚さに気付いた僕は
Inoru koto no hakanasa ni kizuita boku wa
eu não posso fazer nada por ti
あなたに何もできなくて
Anata ni nanimo dekinakute
"impresso em meu peito, sua pálida memória é como gelo..."
胸に刻まれた君の微かな白い記憶は氷のように
''mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."
talvez você esteja perto, mas não deixou nada para trás, exceto sombras...
何も残さずに側にいたかもしれないと言う影だけを残して
Nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite
Estas sombras e estes sons não formam nada e desaparecem silenciosamente
その影も少しずつ音も立てず静かに消えていく
Sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku
Nesta longa noite, tu também não podes ser vista...
長い夜にもうあなたは見えない
Nagai yoru ni mou anata wa mienai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gackt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: