Doomsday (translation)
The beautiful moon smiles
Laughing in the quiet night
Once more, i whisper
Your name...
The cold wind is dancing
On the scattered glass
I wait for you to return
Before falling asleep...
My shouting voice echoes,
I embrace your unforgivable sins...
I saw your dream,
The dream you can't awake from
While leaning against the windowsill
Softly embraced by the moon
Your shouting voice is interrupted
My unforgivable sins go on...
Your heart, your arms, your voice...everything
I hold you who i love too much, until we love each other, until we go crazy
Over and over i destroyed...
Does it reach you now?
His kind voice
Can you see?
Your arms, dyed red...
Trembling, the final voice is erased
While i cry over our unforgivable sins
Fleeting dreams, sad dreams, painful dreams announce the end
Into kind dreams, into lovely dreams, like that day, like that time...
Dia do Juízo
A linda lua sorri
Rindo na noite tranquila
Mais uma vez, eu sussurro
Seu nome...
O vento frio está dançando
Sobre o vidro quebrado
Eu espero você voltar
Antes de adormecer...
Minha voz gritando ecoa,
Eu abraço seus pecados imperdoáveis...
Eu vi seu sonho,
O sonho do qual você não consegue acordar
Enquanto me apoio na janela
Suavemente abraçado pela lua
Sua voz gritando é interrompida
Meus pecados imperdoáveis continuam...
Seu coração, seus braços, sua voz... tudo
Eu te seguro, que amo demais, até nos amarmos, até enlouquecermos
Repetidamente eu destruí...
Isso chega até você agora?
A voz gentil dele
Você consegue ver?
Seus braços, tingidos de vermelho...
Tremendo, a voz final é apagada
Enquanto eu choro por nossos pecados imperdoáveis
Sonhos fugazes, sonhos tristes, sonhos dolorosos anunciam o fim
Em sonhos gentis, em sonhos adoráveis, como aquele dia, como aquele tempo...