395px

O dirait Islândia

Gael Faure

On Dirait L'Islande

Qui n’a jamais rêvé ne serait-ce qu’un jour
De grandes épopées au long cours
Est-il besoin pourtant pour trouver l’aventure
D’aller si loin de ma nature
Des volcans éteints de l’ardèche a tout va j’en manque pas chez moi
Y’a disent les anciens tant d’ailleurs à deux pas
Lève les yeux et vois

Elle vient du cœur ma demande
Je pars tout à l’heure aimerais tu en être
Là-bas on dirait l’islande
Ou tout du moins ce que j’avoue en connaitre
L’islande, l’islande

A quoi me sers de n’avoir pas 30 ans
Si l’âge ne tient pas ses serments
Chaque jour qui va est une vie qui tombe
Qui ne reviendra pas, c’est con
J’ai cru longtemps souvent plus souvent qu’à mon tour
Qu’on n’pouvait chercher qu’en trouvant
A bab-el-oued, reykjavik ou ceylan
Ce qu’on n’a jamais perdu vraiment
Ce silence assourdissant, cet azur de l’espace à la mesure
De ce que l’on burle quand on refait le monde
En doutes-tu une seconde?

O dirait Islândia

Quem não quer sequer um dia
Grandes épicos, a longo prazo
É ainda necessário encontrar aventura
Indo tão longe da minha natureza
Vulcões extintos da Ardèche tem tudo o que não falta em casa
Há o velho ditado como também duas etapas
Olhe para cima e veja

Ele vem do coração o meu pedido
Eu vou só agora você seria
Não parece islândia
Ou pelo menos eu sei confessa
A islândia, islândia

O que estou usando não tem 30 anos
Se a idade não tomar seus juramentos
Cada dia que passa é uma vida que cai
Isso não vai voltar, é estúpido
Sempre acreditei muitas vezes mais frequentemente do que a minha vez
N'pouvait nós procuramos por encontrar
No Bab-el-Oued, Reykjavik ou ceylan
O que nós realmente nunca perdeu
Este silêncio ensurdecedor, o azul do espaço com a medida
Do que nós burle quando mudar o mundo
Na dúvida você por um segundo?