
Devil Down Below
Gaelic Storm
O Diabo Lá Embaixo
Devil Down Below
Eu costumava ser um pescador, em costas geladas navegávamosI used to be a fisherman, on the icy crests we'd ride
Com um banshee no vento, navegávamos pelo grande oceanoLike a banshee on the wind, we'd sail the oncean wide
Dos cardumes de baía de Yarmouth, íamos para NewfoundlandFrom the shoals of Yarmouth Bay to Newfoundland we'd go
E gritávamos, gritávamos, gritávamos, gritávamos ao diabo lá embaixoAnd we'd shout! Shout! Shout! Shout at the devil down below
Em direção à neve da Groenlândia, no estrondoso vendavalOut to the snows of Greeland, into the screaming gale
Na tempestade, caçando a baleiaOut into the storm chasing down the whale
Quando o arpão prendia, o poderoso peixe sopravaWhen the harpoon struck the mighty fish would blow
E gritávamos, gritávamos, gritávamos, gritávamos ao diabo lá embaixoAnd we'd shout! Shout! Shout! Shout at the devil down below
Nos nossos beliches não encontrávamos consolo nem conforto, apenas remorsoIn our bunks we'd find no solace, no comfort just remorse
Amaldiçoávamos a má sorte que nos colocou neste cursoWe'd curse at the bad fortune that set us on this course
Reunidos ao redor do lampião, cantávamos grave e agudoGathered 'round the lamplight we'd sing both high and low
E gritávamos, gritávamos, gritávamos, gritávamos ao diabo lá embaixoAnd we'd shout! Shout! Shout! Shout at the devil down below
Das rochas de lizard reef, vamos com destino a PlymouthFrom the rocks of lizard reef to Plymouth we are bound
O capitão está gritando sangue enquanto rodeamos os precipícios pontiagudosThe skipper's yelling blood as the jagged cliffs we round
Jack Duggan no traquete, Billy Reilly na gáveaJack Duggan in the forsail, Billy Reilly in the crow
E gritávamos, gritávamos, gritávamos, gritávamos ao diabo lá embaixoAnd we'd shout! Shout! Shout! Shout at the devil down below
Apenas quando saciávamos o apetite dessa poderosa naveOnly when we'd quenched the mighty vessel's appetite
O capitão nos dizia garotos, vamos para casa hoje à noite!Would the captain tell us lads? We'll be going home tonight!
Virávamo-nos para o mar raivoso, levantávamos nossos punhos e berrávamosWe'd turn to the raging sea and raise our fists and yell
Você não nos verá hoje, não nos verá no inferno!You won't be seeing us today you won't be seeing us in hell!
Já em terra, íamos para o pub por uma caneca cheia de cervejaOnce ashore we'd head into the pub for a tankard full of ale
Um dia se tornava uma semana e chegava a hora para navegarOne day would turn into a week and the time would come to sail
Dizíamos adeus para as garotas que amamos e então remávamos para orlaWe'd say goodbye to the girls to we love, then off from the shore we'd row
E gritávamos, gritávamos, gritávamos, gritávamos ao diabo lá embaixoAnd we'd shout! Shout! Shout! Shout at the devil down below



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gaelic Storm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: