Tradução gerada automaticamente
All We've Got
Gaia Consort
Tudo que Temos
All We've Got
Eles têm a propriedade e isenções fiscaisThey got the property and tax exemptions
Eles têm os empregos pendurados sobre nossas cabeçasThey got the jobs hangin over our heads
Eles acham que têm a única chave para a redençãoThey think they hold the only key to redemption
Eles pensam que isso tem a ver com o que fazemos na camaThey think it has to do with what we do in bed
Eles dizem que a vida é apenas um ensaio para a coisa realThey say that life is just rehearsal for the real thing
Eles acham que a vida é só uma dor para superarThey think that life is just a pain to rise above
Eles têm o poder de fogo mirando no anel de ouroThey got the firepower locked on the gold ring
E tudo que temos é amor...And all we've got is love…
Eles têm as torres transmitindo pesadelos de micro-ondas,They got the towers streaming microwave nightmares,
Eles têm a antena de satélite com cabelo ruim,They got the bad hair satellite dish,
Eles têm as filmagens e os meios para melhorá-las -They got the footage and the means to enhance it -
O suficiente para nos fazer pensar que estamos à beira do abismoEnough to make us think we're on the edge of the abyss
Eles têm a vila dos condenados sob as luzes,They got the village of the damned in the floodlights,
Eles têm os direitos autorais de tudo isso,They got the copyright on all of the above,
Eles acham que estão olhando para o cervo nos faróisThey think they're looking at the deer in the headlights
E tudo que temos é amor...And all we've got is love..
Vamos acordá-los, acordá-los, espera pra verWe're gonna wake 'em up, wake 'em up wait and see
Estaremos dentro das miras dançando nas retículas com alegriaWe'll be inside the riflescopes dancing in the crosshairs with glee
Você sabe que vamos colocar nossas doenças neles, talvez até raciocinar com eles,You know we'll put our dieases in 'em, might even reason with 'em,
Vamos plantar nossa semente até que eles tenham, tenham, tenham,We'll plant our seed until they've got it, got it, got it,
Tenham isso dentro deles!Got it it down inside them!
Vamos encontrá-los na rua com bondadeWe're gonna meet 'em on the street with kindness
Vamos viver nossas vidas com prazer e orgulhoWe're gonna live our lives with pleasure and with pride
Vamos celebrar a alegria que nos uneWe're gonna celebrate the joy that binds us
Até que a vida não pareça valer a pena enquanto eles estiverem do outro ladoTil life won't seem worth living while they're on the other side
Vamos derrubá-los sem disparar um tiroWe're gonna take 'em down with no shots fired
Juntar-nos a eles na mesa com nosso punho em uma luvaJoin 'em at the table with our fist in a glove
E quando nos perguntarem o que, em todo o mundo, acabou de acontecerAnd when they ask us what in all the world has just transpired
Diremos "tudo que temos é amor..."We'll say "all we've got is love...…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gaia Consort e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: