Tradução gerada automaticamente

Bandiera
Gaia
Bandeira
Bandiera
Eu sinto o deserto sob meus pésSento il deserto sotto ai piedi
Eu corro e arrisco encontrar um oásisCorro e rischio di trovare un'oasi
Agora eu posso sentir seus sorrisos em mimOra sì che me li sento addosso i tuoi sorrisi
Somos filhos adotivos de diferentes destinos, masSiamo figli adottivi di diversi destini, ma
Folhas em branco como nósFogli vuoti come noi
Eu sou hoje, sem entãoSono oggi, senza poi
As promessas dos marinheirosLe promesse dei marinai
São orações nas quais você nunca acreditaSono preghiere a cui non credi mai
Uma bandeira como uma vela, para não ir emboraUna bandiera come vela, non per andare via
O horizonte da costa me lembra da minha casaL'orizzonte dalla riva ricorda casa mia
Esta noite a lua se põe e a maré sobeStasera scende la luna e si alza la marea
O oceano se torna meu vestido de noiteL'oceano diventa il mio abito da sera
As constelações sobre a cidadeLe costellazioni sulla città
São luzes que cobrem o amanhecer, masSono luci che coprono l'alba, ma
Eu também te vejo quando o último saiTi vedo anche quando si spegnerà l'ultima
Você pode ser quem você quiserPuoi еssere chi vuoi
Escolher a si mesmo todos os dias o torna livreScegliеrsi ogni giorni rende liberi
Você pode me amar tanto quanto você quiserPuoi amarmi quanto vuoi
Para toda a vida ou alguns momentosPer una vita intera o pochi attimi
Lugares vazios como nósPosti vuoti come noi
Fotos brancas, PolaroidScatti bianchi, Polaroid
As promessas dos marinheirosLe promesse dei marinai
São navios que nunca zarparamSono navi che non salpano mai
Uma bandeira como uma vela, para não ir emboraUna bandiera come vela, non per andare via
O horizonte da costa me lembra da minha casaL'orizzonte dalla riva ricorda casa mia
Esta noite a lua se põe e a maré sobeStasera scende la luna e si alza la marea
O oceano se torna meu vestido de noiteL'oceano diventa il mio abito da sera
As constelações sobre a cidadeLe costellazioni sulla città
São luzes que cobrem o amanhecer, masSono luci che coprono l'alba, ma
Eu também te vejo quando o último saiTi vedo anche quando si spegnerà l'ultima
O último farol também saiSi spegne anche l'ultimo faro
Os navios voltam ao portoLe navi ritornano al porto
O sol é um ponto distanteIl sole è un puntino lontano
Esta noite a lua se põe e a maré sobeStasera scende la luna e si alza la marea
O oceano se torna meu vestido de noiteL'oceano diventa il mio abito da sera
As constelações sobre a cidadeLe costellazioni sulla città
São luzes que cobrem o amanhecer, masSono luci che coprono l'alba, ma
Eu também te vejo quando o último saiTi vedo anche quando si spegnerà l'ultima
O ultimo vai sairSi spegnerà l'ultima
O ultimo vai sairSi spegnerà l'ultima
O ultimo vai sairSi spegnerà l'ultima



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gaia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: