Tradução gerada automaticamente
Nuove Strade
Gaia
Novas estradas
Nuove Strade
Ai andry
Oh, Andry
Essas estradas sempre me levaram
Queste strade mi han sempre portato
Onde eu queria, mesmo com a respiração quebrada
Dove io volevo, anche col fiato spezzato
Você é linda mesmo à noite e mesmo quando você acorda
Sei bella anche di notte e pure appena sveglia
Eu te amo tanto que estou orgulhoso disso
Ti amo così tanto che ne vado fiera
Eu não vou embora ah-ah-ah
Non me ne vado via, ah-ah-ah
Eu não vou embora ah-ah-ah
Non me ne vado via, ah-ah-ah
Eu não vou embora ah-ah-ah
Non me ne vado via, ah-ah-ah
Eu não vou sair daqui daqui
Non me ne vado via di qua, di qua
No meu caminho havia armadilhas e tarântulas para te atrair para a escuridão
Sul mio percorso c'eran trappole e tarantole a trarti nel buio fino
Eu respinguei, Tarantino, para terminar com tarallucci e vinho
Ho fatto splatter, Tarantino, per finirla a tarallucci e vino
Fuja dos tártaros que estão trotando
Fuga dai Tartari che trottan vicino
Para cada tarantela feita, agora tem gosto de tártaro de carne
Per ogni tarantella fatta, adesso sa di tartarre di bovino
Dados malucos e às vezes você acha que os outros estão certos (Sim)
Dati pеr matti e a volte pensi chе han ragione gli altri (Sì)
Mas a rota mais longa dá sentido aos momentos
Però la tratta più lunga dà senso agli attimi
É que depois de toda a vitória real, não, não é aparente, ah
È che in fondo la vittoria vera, no, non è apparente, ah
É que no final sou sempre o mesmo de sempre
È che alla fine sono sempre lo stesso di sempre
Quanto mais eu cresço, mais eu entendo
Più cresco, più capisco
Que as pessoas precisam de ajuda
Che le persone han bisogno di aiuto
Nem sempre consigo, mas tento
Non sempre ci riesco, però ci tento
Como um soldado que arrisca tudo
Come un soldato che si rischia tutto
Eu queria ter certeza de que era meu pão
Volevo curare che fosse il mio pane
Eu me pego fazendo isso em uma batida
Mi ritrovo a farlo in un beat
Quando o mundo é um lugar melhor
Quando il mondo sarà poi un posto migliore
Eles vão nos agradecer sim
Ci ringrazieranno, sì
Eles vão realmente nos agradecer
Ci ringrazieranno davvero
Por gerações inteiras
Per intere generazioni
Baby, você pode olhar para frente
Baby, puoi guardare avanti
Mesmo que esteja sempre escuro, há luz na parte inferior
Anche se è sempre buio, c'è luce in fondo
Lembre-se de dizer "obrigado"
Ricordati di dire un "grazie"
Para cada dia você é feliz
Per ogni giornata in cui sei felice
Então você corre o risco de sentir o gosto por isso
Che poi rischi di prenderci gusto
E sair todos os dias com olhos brilhantes, sim
E uscire ogni giorno con gli occhi lucidi, yeah
Essas estradas sempre me levaram
Queste strade mi han sempre portato
Onde eu queria, mesmo com a respiração quebrada
Dove io volevo, anche col fiato spezzato
Você é linda mesmo à noite e até quando você acorda
Sei bella anche di notte e pure appena sveglia
Eu te amo tanto, estou orgulhoso disso
Ti amo così tanto che ne vado fiera
Eu não vou embora ah-ah-ah
Non me ne vado via, ah-ah-ah
Eu não vou embora ah-ah-ah
Non me ne vado via, ah-ah-ah
Eu não vou embora ah-ah-ah
Non me ne vado via, ah-ah-ah
Eu não vou sair daqui daqui
Non me ne vado via di qua, di qua
Você já se perguntou o que o céu gosta?
Ti chiedi mai cosa piaccia al cielo?
Somos empurrados ou deixados cair?
Veniamo spinti o lasciati cadere?
O final nos mantém honestos
La fine ci mantiene onesti
O futuro é a lua que brilha mesmo que ainda seja dia
Il futuro è la luna che brilla anche se è ancora giorno
Eu sinto o cheiro de um mundo completo
Sento il profumo di un mondo completo
Eu estou bem onde deveria estar
Io sono proprio dove dovrei essere
O chão sobe
Il pavimento si alza
É a única maneira de voltar à superfície
È l'unico modo per tornare a galla
O que um homem precisa não precisa de um homem
Quello di cui un uomo ha bisogno non ha bisogno di un uomo
Estou viajando pela Itália dormindo em um hotel
Io sto girando l'Italia dormendo in hotel
Não estou vendendo meu passado pelo que não é
Non sto vendendo il mio passato per quello che non è
Não estou vendendo meu passado pelo que quero (ei, ei)
Non sto vendendo il mio passato per quello che vorrei (Ehi, ehi)
Percorremos um longo caminho
Ne abbiamo fatta di strada
Perdido no escuro, mas não tema nada (Uh)
Persi nel buio, ma paura nada (Uh)
Só com aqueles que esperavam por isso
Solo con chi ci sperava
Essa luz não está mais longe (Ah)
Quella luce ormai non è più lontana (Ah)
O sacrifício compensa
Il sacrificio ripaga
Isso é o que meu pai sempre me diz (sim)
È quello che mi dice sempre mio papà (Yeah)
Agora sim mamãe está feliz
Ora, sì, è felice mamma
Eles gritam meu nome em toda a Itália (Seh-brr)
Gridano il mio nome in tutta l'Italia (Seh-brr)
Você sabe que só o talento não basta (Ah)
Sai che il talento da solo non basta (Ah)
Eu escrevo o futuro trancado em uma sala (Ah)
Scrivo il futuro chiuso in una stanza (Ah)
Eu vivo o presente, entre ', antes que passe (Ah)
Vivo il presente, fra', prima che passa (Ah)
É por isso que eu não penso, eu apenas faço (Ah)
Per questo non penso, lo faccio e basta (Ah)
Diga-me para onde você vai se você esquecer quem você é (Ah)
Dimmi dove vai se ti scordi di chi sei (Ah)
Não sei ódio, só amor pelo meu
Non conosco l'odio, solo amore per i miei
"Só amor pelos meus pais" escrito nas paredes
"Solo amore per i miei" scritto sui muri
O mar nos lembra que não somos os primeiros
Il mare ci ricorda che non siamo i primi
Eu vejo fotos da vida cotidiana pelas janelas
Scorgo dalle finestre quadri di vita quotidiana
Das varandas vemos as estrelas desta Itália
Dai balconi vediamo le stelle di questa Italia
Lembre-se de quem você é, lembre-se de que você vai entender
Ricorda chi sei, ricorda che capirai
Nos portos as luzes são almas que você vai encontrar
Nei porti le luci son anime che incontrerai
E se você não ouvir a si mesmo, a jornada não dura muito
Se poi non ti ascolti, il viaggio dura poco
Mas aperte minha mão e então partimos
Ma stringimi la mano che poi spicchiamo il volo
Essas estradas sempre me levaram
Queste strade mi han sempre portato
Onde eu queria, mesmo com a respiração quebrada
Dove io volevo, anche col fiato spezzato
Você é linda mesmo à noite e mesmo quando você acorda
Sei bella anche di notte e pure appena sveglia
Eu te amo tanto, estou orgulhoso disso
Ti amo così tanto che ne vado fiera
Não vou embora, ah-ah-ah (não vou sair)
Non me ne vado via, ah-ah-ah (Non me ne vado via)
Não vou embora, ah-ah-ah (não vou sair)
Non me ne vado via, ah-ah-ah (Non me ne vado via)
Não vou embora, ah-ah-ah (não vou sair)
Non me ne vado via, ah-ah-ah (Non me ne vado via)
Não vou sair daqui, aqui (não vou sair, não vou sair)
Non me ne vado via di qua, di qua (Non me ne vado via, non me ne vado via)
Por aqui, por aqui
Di qua, di qua
Por aqui, por aqui
Di qua, di qua
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gaia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: