Tradução gerada automaticamente
Someone Is Looking For Someone Like You
Gail Davies
Someone Is Looking For Someone Like You (Tradução)
Someone Is Looking For Someone Like You
Você diz que ninguém se importa onde você está indo
You say that nobody cares where you're going
E que sua vida não significa nada
And that your life don't mean nothing at all
Você já ouviu o ditado "você colhe o que você está sowin '
You've heard the saying 'you reap what you´re sowin'
Então, plantar uma boa semente e vê-lo crescer de altura
So plant a good seed and watch it grow tall
Em algum lugar um homem tem nenhuma mulher a recorrer a
Somewhere a man´s got no woman to turn to
Em algum lugar de uma mulher é solitária e azul
Somewhere a woman is lonely and blue
Em algum lugar de uma criança não tem mãe para segurá-la
Somewhere a child's got no momma to hold her
Alguém está procurando por alguém como youYou've disse que não há estrada que você se importa de viajar
Someone is looking for someone like youYou've said there's no road that you care to travel
Nada a dizer que ainda não foi dito antes
Nothing to say that ain't been said before
E encontra-se um mistério que não se pode desvendar
And lies a mystery that you can't unravel
Bem, isso é a chave que vai abrir a porta
Well that's the key that will open that door
Pense em todo o tempo reclamando resíduos
Think of all the time you waste complaining
Pense em todo o bem que poderia ser feito
Think of all the good that could be done
Pense em todos os amigos que você poderia estar ganhando
Think of all the friends you could be gaining
Se você levantar sua mão e ajudar alguém
If you lift your hand and help someone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gail Davies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: