Transliteração gerada automaticamente
Just Live More
Gaim no Kaze
Apenas Viva Mais
Just Live More
Você precisa se mover
Got it, move, wow
Got it, move, wow
Não diga não, apenas viva mais!
Don’t say no, just live more!
Don’t say no, just live more!
Não diga não, apenas viva mais!
Don’t say no, just live more!
Don’t say no, just live more!
É sobrevivência, você precisa se mover
Survival, you got move
Survival, you got move
Quando estamos em um tempo de guerra
現代はさながら戦国
gendai wa sanagara sengoku
Quem terá a força para sobreviver
誰が勝ち抜ける
dare ga kachinukeru
Agora que todos os cadeados estão abertos?
鍵は開けられてしまった
kagi wa akerareteshimatta
(Não diga não, apenas viva mais)
(Don’t say no, just live more)
(Don’t say no, just live more)
Quem irá encontrar?
どこにある
doko ni aru?
(Não diga não, apenas viva mais)
(Don’t say no, just live more)
(Don’t say no, just live more)
E como irá usar
どう使う
dou tsukau?
O fruto proibido?
禁断の果実
kindan no kajitsu
O vento do momento tem sua própria mensagem para passar
今という風は何を伝えるため
ima to iu kaze wa nani wo tsutaeru tame
(Ele está soprando mais e mais forte
(お前の元に吹く
(omae no moto ni fuku?
Até que consiga chegar até você)
強く強く blowin’ up)
tsuyoku tsuyoku blowin’ up)
Seus sonhos e seu futuro parecem tão distante
明日が夢がまだ見えなくても
ashita ga yume ga mada mienakutemo
(Quando você conseguir tudo que deseja em vida
そこ限界?精一杯
soko genkai? Seiippai
Apenas neste momento é que você poderá parar)
生きていると言えるなら
ikiteiru to ieru nara
Não deixe a vida te derrubar
うつむくなよ
utsumuku na yo
(Mantenha sua cabeça bem erguida)
(顔を上げろ)
(kao wo agero)
Onde quer que você vá
どこまでも
dokomade demo
(Nunca se comprometa)
(曲げることなく)
(mageru koto naku)
Apenas siga o caminho que acredita e viva mais!
信じた道を行け just live more!
shinjita michi wo yuke just live more!
(Não diga não, apenas viva mais!)
(Don’t say no, just live more!)
(Don’t say no, just live more!)
Não diga não, apenas viva mais!
Don’t say no, just live more!
Don’t say no, just live more!
Não diga não, apenas viva mais!
Don’t say no, just live more!
Don’t say no, just live more!
Viva como se estivesse sempre tomando o palco
花道 philosophy
hanamichi philosophy
Você precisa vencer já que está sempre quase lá
勝たんきゃすぐに崖っぷち
katanakya sugu ni gakepucchi
Sua luta nunca irá terminar
戦いは never end
tatakai wa never end
Até que apenas haja só um de pé
最後の一人になるまで
saigo no hitori ni naru made
(Não diga não, apenas viva mais!)
(Don’t say no, just live more!)
(Don’t say no, just live more!)
Você irá desviar seus olhos?
見ぬ振りか
minu furi ka?
(Não diga não, apenas viva mais!)
(Don’t say no, just live more!)
(Don’t say no, just live more!)
Ou você irá colher
もぎ取るか
mogitoru ka?
O fruto proibido?
禁断の果実
kindan no kajitsu
O céu moderno tem sua própria mensagem para passar
今という空は何を見せるために
ima to iu sora wa nani wo miseru tame ni
(O Sol escaldante queima
(真っ赤に燃えている
(makka ni moeteiru?
Brilhando em um vermelho ardente)
熱く熱く burnin’ sun)
atsuku atsuku burnin’ sun)
O que você tenta provar com a sua força?
強さで何を証明するのか
tsuyosa de nani wo shoumei suru no ka?
(Você irá destruí-lo
(お前だけに聞いてるんだ
(omae dake ni kiiterunda
Ou você irá protegê-lo?)
壊すのか守るのか?)
kowasu no ka mamoru no ka?)
Mesmo que você não possa ver
足跡さえ
ashiato sae
(Mais ninguém)
(誰もいない)
(dare mo inai)
Os passos de ninguém
見えなくても
mienakutemo
(É o fim do mundo)
(世界の果て)
(sekai no hate)
Apenas siga o caminho que acredita e viva mais!
信じた道を行け just live more!
shinjita michi wo yuke just live more!
Quem será o escolhido para acabar com este conflito
この争いを終わりにできる誰かは
kono arasoi wo owari ni dekiru dareka wa
O vitorioso será o governante incomparável
天下無双の勝者
tenka musou no shousha
Não pare, não fuja com medo
止まんな美敏な
tomanna bibinna
Apenas faça o que acredita, você está no caminho certo
思ったそのまま you’re on the right track
omotta sono mama you’re on the right track
Apenas, apenas, apenas viva mais!
Just, just, just live more!
Just, just, just live more!
O vento do momento tem sua própria mensagem para passar
今という風は何を伝えるため
ima to iu kaze wa nani wo tsutaeru tame
(Ele está soprando mais e mais forte
(お前の元に吹く
(omae no moto ni fuku?
Até que consiga chegar até você)
強く強く blowin’ up)
tsuyoku tsuyoku blowin’ up)
Seus sonhos e seu futuro parecem tão distante
明日が夢がまだ見えなくても
ashita ga yume ga mada mienakutemo
(Quando você conseguir tudo que deseja em vida
(そこ限界?精一杯
(soko genkai? seiippai
Apenas neste momento é que você poderá parar)
生きていると言えるなら)
ikiteiru to ieru nara)
O céu moderno tem sua própria mensagem para passar
今という空は何を見せるために
ima to iu sora wa nani wo miseru tame ni
(O Sol escaldante queima
(真っ赤に燃えている
(makka ni moeteiru?
Brilhando em um vermelho ardente)
熱く熱く burnin’ sun)
atsuku atsuku burnin’ sun)
O que você tenta provar com a sua força?
強さで何を証明するのか
tsuyosa de nani wo shoumei suru no ka?
(Você irá destruí-lo
(お前だけに聞いてるんだ
(omae dake ni kiiterunda
Ou você irá protegê-lo?)
壊すのか守るのか?)
kowasu no ka mamoru no ka?)
Não deixe a vida te derrubar
うつむくなよ
utsumuku na yo
(Mantenha sua cabeça bem erguida)
(顔を上げろ)
(kao wo agero)
Onde quer que você vá
どこまでも
dokomade demo
(Nunca se comprometa)
(曲げることなく)
(mageru koto naku)
Apenas siga o caminho que acredita e viva mais!
信じた道を行け just live more!
shinjita michi wo yuke just live more!
Não diga não, apenas viva mais!
Don’t say no, just live more!
Don’t say no, just live more!
Não diga não, apenas viva mais!
Don’t say no, just live more!
Don’t say no, just live more!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gaim no Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: