Ibis Flies
There is no relief
From the autumn breeze
And the bleeding tree
Has already died
In the clove of seasons
And rape or reasons
The rusty steel cable
Sways like an empty cradle
The millstone grinds
Changes in time away
As the ibis flies
Far beneath is the bleeding tree
It's scarlet chest
Paralyzed with stale breath
It was born to breathe
On borrowed time
Born to live is that my crime
The splintery box
Lost in the loft
The mahogany weathered coffin
Paints the picture
Perfect in my mind
He died alone in the fleeting rain
All alone by the bleeding tree
His legs were broke
He collapsed he choked
When i left him in the cold.
I saw it in his eyes
He died like the ibis flies
Íbis Voa
Não há alívio
Do vento de outono
E a árvore sangrando
Já morreu
No entrelaçar das estações
E estupros ou razões
O cabo de aço enferrujado
Balança como um berço vazio
A mó gira
Mudanças no tempo se vão
Enquanto o íbis voa
Lá embaixo está a árvore sangrando
Seu peito escarlate
Paralisado com o ar podre
Nasceu pra respirar
Em tempo emprestado
Nascer pra viver é esse meu crime
A caixa lascada
Perdida no sótão
O caixão de mogno desgastado
Pinta a imagem
Perfeita na minha mente
Ele morreu sozinho na chuva passageira
Todo sozinho pela árvore sangrando
Suas pernas estavam quebradas
Ele desabou, engasgou
Quando eu o deixei no frio.
Eu vi isso em seus olhos
Ele morreu como o íbis voa