La Collectionneuse
Charlotte Gainsbourg
A Colecionadora
La Collectionneuse
Eu coleciono muitas coisa s
I collect many things
E as mantenho todas perto de mim
And Keep them all close to me
Do chão ao teto
To the ceiling from the floor
Tropeçando nelas constantemente
I'm tripping on them constantly
Rostos pixelados passam
Pixelated faces play
Em uma explosão da tela da TV
On a blown out TV screen
Gravação de uma câmera
Footage from a camera
Nestes dias estou passando rápido.
These days I'm fast fowarding
Eu vejo um padrão que começa a se formar
I see a pattern start to form
Com o tempo ele vem à tona
Over time it's surfacing
Como um rosto que conheço
Like a face I recognize
Ele nunca diz nada.
It never says anything
Eu somo todos estes momentos
I add up all theses moments
Ao longo de uma estreita lápide
In along narrow ledger
Décimos de dor
Decimals of pain
Inteiros de prazer
Intergers of pleasure
A soma de todas as partes
The sum of all these parts
Eu não sei como mensurar
I don't how to measure
Eles continuam a somar
They keep on adding up
Eles simplesmente continuam a somar.
They just keep on adding up
A colecionadora
The collector
A colecionadora
La collectionneuse
Eu escolhi esse ramo de urze
J'ai cueilli ce brin de bruyère
Lembre-se que o outono está morto
L'automne est morte souviens t'en
Nós não veremos mais sobre a Terra
Nous ne nous verrons plus sur Terre
O cheiro dos tempos do ramo de urze
Odeur du temps Brin de bruyère
E lembre-se que eu te espero
Et souviens-toi que je t'attends
Eu tive a coragem de olhar para trás
J'ai eu le courage de regarder en arrière
O cadáver dos meus dias
Le cadavre de mes jours
Que lentamente passam as horas
Que lentement passent les heures
Como passa um funeral
Comme passe un enterrement
Você chorará na hora, ou chora
Tu pleureras l'heure ou tu pleures
Por quem passará demasiado rápido
Qui passera trop vitement
Assim passam todas as horas
Comme passent toutes les heures
E você meu coração, por que bates?
Et toi mon cœur pourquoi bats-tu
Como um vigia lúgubre
Comme un guetteur mélancolique
Eu observo a noite e a morte.
J'observe la nuit et la mort
Que venha a hora do badalar noturno
Vienne la nuit sonne l'heure
Os dias se vão, eu permaneço
Les jours s'en vont je demeure
Eu escolhi esse ramo de urze
J'ai cueilli ce brin de bruyère
Lembre-se que o outono está morto
L'automne est morte souviens t'en
Nós não veremos mais sobre a Terra
Nous ne nous verrons plus sur Terre
O cheiro dos tempos do ramo de urze
Odeur du temps Brin de bruyère
E lembre-se que eu te espero
Et souviens-toi que je t'attends
Eu tive a coragem de olha para trás
J'ai eu le courage de regarder en arrière
O cadável dos meus dias
Le cadavre de mes jours
E você meu coração, por que bates?
Et toi mon cœur pourquoi bats-tu
Como um vigia lúgubre
Comme un guetteur mélancolique
Eu observo a noite e a morte.
J'observe la nuit et la mort
Que venha a hora do badalar noturno
Vienne la nuit sonne l'heure
Os dias se vão, eu permaneço
Les jours s'en vont je demeure
Que lentamente passam as horas
Que lentement passent les heures
Como passa um funeral
Comme passe un enterrement
Você chorará na hora, ou chora
Tu pleureras l'heure ou tu pleures
Por quem passará demasiado rápido
Qui passera trop vitement
Assim passam todas as horas
Comme passent toutes les heures
E você meu coração, por que bates?
Et toi mon cœur pourquoi bats-tu
Como um vigia lúgubre
Comme un guetteur mélancolique
Eu observo a noite e a morte.
J'observe la nuit et la mort
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Gainsbourg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: