Jamais
Charlotte Gainsbourg
Jamais
Jamais
Eu te disse antes que esse é o fim
I told you before that this is the end
Você nunca vai trabalhar nessa cidade novamente
You'll never work in this town again
Jamais
Jamais
Você pensa que você me conhece, esse é o seu problema
You think you know me, that's your trouble
Nunca se apaixone por um dublê de corpo
Never fall in love with a body double
Jamais
Jamais
Eu me atenho ao roteiro e vou com o plano
I stick to the script and i go with the plan
E francamente meu querido, eu nunca dei a minima
And frankly my dear i never gave a damn
Jamais
Jamais
Nunca sequer arranhou a superfície
Never even scratched the surface,
Embora você esteja escolhendo através de meus ossos
Though you're picking through my bones
É o desempenho de uma vida
It's the performance of a lifetime
Esse é apenas minha estreia
It's my only starring role
Seu protagonista precisa de direção
Your leading lady needs direction
Seu protagonista dorme sozinho
Your leading lady sleeps alone
Você tem a superfície e a substancia confusa
You got the surface and substance confused
Não acredita que você lê aquelas entrevistas
Don't believe what you read in those interviews
Jamais
Jamais
Eu posso atuar como eu sou estupido, eu posso atuar como eu sou esperto
I can act like i'm dumb, i can act like i'm clever
Você pensou que era eu? oh bem, eu nunca
You thought that was me ? oh well, i never
Jamais
Jamais
Então, só o que é real e só o que é mentira?
So just what is real and just what is fake ?
Bem na vida, você nunca consegue uma segunda tomada
Well in life you never get to do a second take
Jamais
Jamais
Nunca sequer arranhou a superfície
Never even scratched the surface
Embora você esteja escolhendo através de meus ossos
Though you're picking through my bones
Embora os nomes e datas estejam alterados
Though the names and dates are altered
A historia ainda é minha
The story's still my own
É o desempenho de uma vida
The performance of a lifetime
Apenas minha estreia
My only starring role
Em um elenco de mais de milhares
In a cast of many thousands
Ninguém é essencial para o enredo
No one's essential to the plot
Todo extra, toda super estrela
Every extra, every superstar
Agora deve desocupar o camarim
Must now vacate the lot
É o desempenho de uma vida
In the performance of a lifetime
Eu faço o corte final
I make the final cut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Gainsbourg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: