Tradução gerada automaticamente

This Old House
Gaither Vocal Band
Esta Velha Casa
This Old House
Esta velha casa já conheceu meus filhosThis old house once knew my children
Esta velha casa já conheceu minha esposaThis old house once knew my wife
Esta velha casa foi lar e abrigo enquanto enfrentávamos as tempestades da vidaThis old house was home and shelter as we fought the storms of life
Esta velha casa já ecoou risadasThis old house once rang with laughter
Esta velha casa ouviu muitos gritosThis old house heard many shouts
Agora ela treme na escuridão quando o relâmpago passa por aquiNow she trembles in the darkness when the lightnin' walks about
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no more
Não tenho tempo para consertar as telhasAin't got time to fix the shingles
Não tenho tempo para consertar o chãoAin't got time to fix the floor
Não tenho tempo para lubrificar as dobradiçasAin't got time to oil the hinges
Nem para consertar o vidro da janelaNor to mend the window pane
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Estou me preparando para encontrar os santosI'm getting ready to meet the saints
Esta velha casa está tremendoThis old house is getting shaky
Esta velha casa está envelhecendoThis old house is getting old
Esta velha casa deixa entrar a chuva eThis old house lets in the rain and
Esta velha casa deixa entrar o frioThis old house lets in the cold
De joelhos estou sentindo frioOn my knees I'm getting chilly
Mas não sinto medo nem dorBut I feel no fear or pain
Porque vejo um anjo espiando'Cause I see an angel peeking through
Por um vidro quebrado da janelaA broken window pane
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no more
Não tenho tempo para consertar as telhasAin't got time to fix the shingles
Não tenho tempo para consertar o chãoAin't got time to fix the floor
Não tenho tempo para lubrificar as dobradiçasAin't got time to oil the hinges
Nem para consertar o vidro da janelaNor to mend the window pane
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Estou me preparando para encontrar os santosI'm getting ready to meet the saints
Agora meu velho cachorro está dormindoNow my old hound dog lies asleeping
Ele não sabe que vou partirHe don't know I'm gonna leave
Se soubesse, acordaria perto da lareiraElse he'd wake up by the fireplace
E ficaria lá, uivando e tristeAnd he'd sit there, howl and grieve
Mas meus dias de caça acabaramBut my hunting days are over
Não vou caçar o guaxinim maisI aint gonna hunt the 'coon no more
Gabriel trouxe a carruagemGabriel done brought in chariot
Quando o vento derrubou a portaWhen the wind blew down the door
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no more
Não tenho tempo para consertar as telhasAin't got time to fix the shingles
Não tenho tempo para consertar o chãoAin't got time to fix the floor
Não tenho tempo para lubrificar as dobradiçasAin't got time to oil the hinges
Nem para consertar o vidro da janelaNor to mend the window pane
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Estou me preparando para encontrar os santosI'm getting ready to meet the saints



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gaither Vocal Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: