Tradução gerada automaticamente
Jesus Gave Me Water
Gaither Vocal Band
Jesus Me Deu água
Jesus Gave Me Water
Oh, Jesus me deu água,
Oh, Jesus gave me water,
Jesus me deu água,
Jesus gave me water,
Jesus me deu água,
Jesus gave me water,
Jesus me deu água,
Jesus gave me water,
Oh, deixe seus louvores inchar.
Oh, let his praises swell.
Jesus me deu água,
Jesus gave me water,
Jesus me deu água,
Jesus gave me water,
Jesus me deu água,
Jesus gave me water,
E não foi no poço.
And it was not in the well.
Havia uma mulher de Samaria
There was a woman from samaria
Veio ao poço para pegar água.
Came to the well to get some water.
Lá, ela conheceu um estranho que fez uma história contar
There she met a stranger who did a story tell
Aquela mulher deixou cair o jarro,
That woman dropped her pitcher,
A bebida foi feito mais rico
Her drinking was made richer
A partir da água que ele lhe deu
From the water he gave her
E não foi no poço.
And it was not in the well.
Oh, ele deu-lhe água,
Oh, he gave her water,
Jesus deu-lhe água,
Jesus gave her water,
Jesus deu-lhe água,
Jesus gave her water,
Oh, deixe seus louvores inchar!
Oh, let his praises swell!
Jesus deu-lhe água,
Jesus gave her water,
Ele deu aquela mulher da água.
He gave that woman water.
Vivendo, amando, água lastin
Livin, lovin, lastin water
E não foi no poço.
And it was not in the well.
Por que a mulher que ele teve pena,
On that woman he took pity,
Ela correu de volta para a cidade
She ran back to the city
Chorar ", glória, aleluia!"
Crying, "glory, hallelujah!"
E se as suas maravilhas dizer.
And did his wonders tell.
Ela deixou meu salvador cantando,
She left my savior singing,
Ela voltou para ele trazer
She came back to him bringing
O tempo que ela teve sua água, senhor,
The time she had her water, lord,
E não foi no poço.
And it was not in the well.
Sim, ele deu-lhe água
Yes, he gave her water
Jesus deu-lhe água,
Jesus gave her water,
Sim, Jesus deu-lhe água,
Yes, Jesus gave her water,
Oh, deixe seus louvores inchar!
Oh, let his praises swell!
Jesus deu aquela mulher da água,
Jesus gave that woman water,
Deu-lhe que vivendo, amando, água lastin
He gave her that livin, lovin, lastin water
Wa-aa-ter
Wa-a-a-ter
E não foi no poço.
And it was not in the well.
Senhor, que a mulher o deixou gritando,
Lord, that woman left him shoutin,
Não havia espaço para doubtin
There was no room for doubtin
Que ela tinha feito seu salvador
That she had made her savior
Quem fez as suas maravilhas dizer
Who did his wonders tell
Toda vez derramado duvidar dele,
Every time shed doubt him,
Galpão começar a pensar sobre ele -
Shed start to think about him -
O homem que lhe deu água, senhor,
The man who gave her water, lord,
E não foi no poço.
And it was not in the well.
Sim, Jesus deu-lhe água,
Yes, Jesus gave her water,
Jesus deu-lhe água,
Jesus gave her water,
Jesus deu-lhe água,
Jesus gave her water,
Oh, deixe seus louvores inchar.
Oh, let his praises swell.
Digo-vos que ele deu aquela mulher da água,
I tell you he gave that woman water,
Deu-lhe que lovin, água lastin
He gave her that lovin, lastin water
Água, água, água, água, água,
Water, water, water, water, water,
E não foi no poço.
And it was not in the well.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gaither Vocal Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: