Transliteração e tradução geradas automaticamente
Shiawase no Wakka
Gakuen Utopia Manabi Straight
O Laço da Felicidade
Shiawase no Wakka
Quando eu me concentro, ouço as vozes animadas da tarde
みみをすましたらにぎやかなほうかごたち
Mimi wo sumashitara nigiyakana houkago-tachi
A sala de aula parece absorver a energia
きょうしつはしんとけはいすいこむよ
Kyoushitsu ha shin to kehai suikomu yo
Mesmo sozinha, não me importo, por mais que eu finja
ひとりでもへいきいくらつよがっていても
Hitori demo heiki ikura tsuyogatteitemo
Eu estava sendo levada pelas nuvens que surgiam
ぽっかりうかんだくもにみすかされていたの
Pokkari ukanda kumo ni misukasareteita no
De repente, meu coração começou a se abrir, como vou expressar isso?
いつのまにかほどけはじめていたこころをなんてつたえよう
Itsu no ma ni ka hodoke hajimeteita kokoro wo nante tsutaeyou
A garganta aperta ao dizer "Obrigada"
いえない「ありがとう」のどがあつくなる
Ienai "Arigatou" nodo ga atsuku naru
A coragem tímida que aparece e desaparece, você me estendeu a mão
みえかくれするおくびょうなゆうきさしのべてくれたそのてに
Miekakure suru okubyouna yuuki sashinobete kureta sono te ni
Esqueçamos as hesitações e vamos em frente
ためらいわすれてふみだそう
Tamerai wasurete fumidasou
Desculpe por ser tão infantil, com sentimentos e inseguranças
きもちとうらはらこどもじみててごめんね
Kimochi to urahara kodomoji mitete gomen ne
A alegria sempre está na sua frente, me faz querer dançar
よろこびがいつもてまえであしふみ
Yorokobi ga itsumo temae de ashifumi
Ei, você percebeu? Eu fiquei tão feliz
ねえきづいてくれてすなおにうれしかったよ
Nee kizuite kurete sunao ni ureshikatta yo
Na verdade, eu sempre quis te ver assim
ほんとうはずっとわたしこうしてみたかった
Hontou ha zutto watashi koushite mitakatta
De repente, estar junto se torna algo tão natural
いつのまにかいっしょにいることがこんなじぜんにおもえるの
Itsu no ma ni ka issho ni iru koto ga konna jizen ni omoeru no
Um dia, conseguirei dizer "Obrigada" sem vergonha
てれずに「ありがとう」いつかいえるかな
Terezu ni "Arigatou" itsuka ieru ka na
Sorrindo, quero que o laço da felicidade nos una
えがおつられてしあわせのわっかわたしもつなげていきたい
Egao tsurarete shiawase no wakka watashi mo tsunageteikitai
Um futuro gentil depende de mim
やさしいみらいはじぶんしだい
Yasashii mirai ha jibun shidai
Como se fôssemos atraídos pela luz do sol
ひだまりにまねかれたような
Hidamari ni manekareta youna
Vamos nos encontrar no dia a dia
まいにちのなかであおうね
Mainichi no naka de aou ne
De repente, meu coração começou a se abrir, como vou expressar isso?
いつのまにかほどけはじめていたこころをなんてつたえよう
Itsu no ma ni ka hodoke hajimeteita kokoro wo nante tsutaeyou
A garganta aperta ao dizer "Obrigada"
いえない「ありがとう」のどがあつくなる
Ienai "Arigatou" nodo ga atsuku naru
Sorrindo, o laço da felicidade vai se expandindo
えがおつられてしあわせのわっかどんどんひろがっていくね
Egao tsurarete shiawase no wakka dondon hirogatteiku ne
Um futuro gentil está prestes a começar
やさしいみらいがはじまるよ
Yasashii mirai ga hajimaru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gakuen Utopia Manabi Straight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: