Je Vois Le Ciel
Lundi, mardi, tout de suite c’est dimanche
Lundi, mardi ils se répètent pour toujours
Toujours ou jamais, personne ne sait quand leur horloge s’arrêtera de tourner
Janvier
Février
Tout à coup c’est le printemps
L'été passe vite
Parfois pas assez vite
Mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche
Ça se répète toujours
Les mille matins que je passe toute seule
Je vois le ciel passer de l’or au bleu
Je marche à pied
Je vais partout
Je vois le ciel mais je m’en fous
J’entends un rossignol d’hors
Je ne sens rien que la douleur
Je n'ai personne pour partager
Et maintenant je vois que le ciel ne signifie rien
Les mille matins que je passe toute seule
Je vois le ciel passer de l’or au bleu
Je n'ai personne pour partager
Et maintenant je vois que le ciel ne signifie rien
Lundi mardi, chaque matin je me lève et vois le ciel
Eu Vejo o Céu
Segunda, terça, de repente é domingo
Segunda, terça, eles se repetem pra sempre
Sempre ou nunca, ninguém sabe quando o relógio vai parar de girar
Janeiro
Fevereiro
De repente é primavera
O verão passa rápido
Às vezes rápido demais
Quarta, quinta, sexta, sábado, domingo
Isso sempre se repete
As mil manhãs que passo sozinha
Eu vejo o céu mudar do ouro pro azul
Eu ando a pé
Vou pra todo lugar
Eu vejo o céu, mas não tô nem aí
Ouço um rouxinol lá fora
Só sinto a dor
Não tenho ninguém pra compartilhar
E agora eu vejo que o céu não significa nada
As mil manhãs que passo sozinha
Eu vejo o céu mudar do ouro pro azul
Não tenho ninguém pra compartilhar
E agora eu vejo que o céu não significa nada
Segunda, terça, toda manhã eu me levanto e vejo o céu