Tradução gerada automaticamente

The Evening... ...And Then Came The Night
Galadriel
A Noite... ...E Então Veio a Escuridão
The Evening... ...And Then Came The Night
A tristeza caía na chuva e nas lágrimasSorrow was falling in the rain and tears
Era noite quando suas pálpebras se fecharamThere was night when your eyelids fell down
Seus olhos estavam fechadosYour eyes were closed
E o orvalho escorria pela poeira das esperançasAnd dew ran through dust of hopes
Vozes chamavam na sua menteVoices were calling into your mind
Destruindo o sentido da vidaThrowing down meaning of life
Aquela agonia que você sentiu na última tempestadeThat agony you felt in the last storm
A tristeza caía na chuva e nas lágrimasSorrow was falling in the rain and tears
Eu tive um sonho quando você morreuI had a dream when you had die
Só o corpo na gramaJust the body in the grass
E eu senti o sangue frio nos seus lábiosAnd I felt the cold blood on your lips
Crianças vagando na escuridãoChildren are scrolling through the dark
Sem mãe, ansiandoWithout mother, yearning
Para sentir novamente os raios da luz da manhãTo feel again beams of morning light
Sua mente tinha que voar para algum lugarYour mind had to fly somewhere
E eu não consegui pegar esses pensamentosAnd I didn't catch that thoughts
Era uma noite na sua vidaIt was an evening in your life
E seu luto era minha escuridãoAnd your mourning was my night
Memórias ainda me perseguemMemories, still hunt me
Nos meus pesadelos e nos meus sonhosIn my nightmares, and my dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galadriel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: