Tradução gerada automaticamente

Cinema
Galdive
Cinema
Cinema
Você pode apenas me encontrar no cinema?Can you just meet me at the cinema?
Deixe tudo na porta (porta)Leave everything at the door (door)
Não deveríamos estar na fila?Shouldn't we be in the line?
Por que estamos circulando aqui?Why are we circling here?
Me encontre no cinemaMeet me at the cinema
Podemos conversar sobre isso quando os créditos estiverem rolandoWe can talk about it when the credits are rolling
Eu sei que tudo está em jogoI know all is on the line
Você não sabe que eu não sou uma vidente?Don't you know I'm not a seer?
Então despeje tudo em mimSo lay it all on me
Chegue no banco de trásRoll up in the back seat
Espere, mantenha discretoHold up, keep it discreet
Deixe na roupa de camaLeave it on the bedsheet
Não precisa explodir isso em pedaçosNo need to blow this to bits
Enterre fundo por um tempoBury it deep for a while
Você deveria apenas deixar isso ir agoraYou should just let it go now
Estamos de volta ao zeroWe're back to ground zero
Como acalmar seu ego?How to quiet your ego down?
(Não precisa ir)(Don't need to go)
Querido, sua mente pesada é indefinida, únicaBaby, your heavy mind is undefined, one of a kind
Você não diria?Wouldn't you say so?
Você pode apenas me encontrar no cinema?Can you just meet me at the cinema?
(Me encontre no cinema)(Meet me at the cinema)
Deixe tudo na porta (porta)Leave everything at the door (door)
Não deveríamos estar na fila?Shouldn't we be in the line?
Por que estamos circulando aqui?Why are we circling here?
Então despeje tudo em mimSo lay it all on me
Me encontre no cinema (me encontre no cinema)Meet me at the cinema (meet me at the cinema)
Podemos conversar sobre isso quando os créditos estiverem rolandoWe can talk about it when the credits are rolling
Eu sei que tudo está em jogoI know all is on the line
Você não sabe que eu não sou uma vidente?Don't you know I'm not a seer?
Então despeje tudo em mimSo lay it all on me
Encontre-me no cinemaMeet at the cinema
E me encontre lá dentroAnd meet me inside
Deixe tudo na porta (porta)Leave everything at the door (door)
Não suporto seu enigmaI can't stand your enigma
Quando isso vai se resolver?When will ever come through this?
Então despeje tudo em mimSo lay it all on me
Eu sou todo seu depois do cinemaI am all yours after the cinema
Eu não vou te deixarI won't let you go
Eu prometo que as coisas vão melhorar para sempreI promise things will get better for good
Podemos levar isso devagarWe can take it slowly
Deixe transbordarLet it overflow
Conversa faz uma disposição (o quê)Conversation makes a disposition (what)
De você, de mim (uh, hey)From you, from me (uh, hey)
De você, de mim (de mim)From you, from me (from me)
De você, de mimFrom you, from me
De você, de mimFrom you, from me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galdive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: